Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perrexitque abram vadens et ultra progrediens ad meridie
ja aabram läks teele, rändas üha ja siirdus lõunamaale.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ultra non dimittitis eum quicquam facere patri suo aut matr
siis te ei lase teda enam ühtki head teha oma isale ega emale
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tertium quoque peperit quem appellavit sela quo nato parere ultra cessavi
ja tema tõi veelgi ühe poja ilmale ja pani sellele nimeks seela; ta oli kesibis, kui ta selle ilmale tõi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
expectatis autem ultra septem diebus aliis rursum dimisit columbam ex arc
ja ta ootas veel teist seitse päeva ning laskis taas ühe tuvi laevast välja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicens non vocaberis ultra iacob sed israhel erit nomen tuum et appellavit eum israhe
ja jumal ütles temale: „jaakob on su nimi! Ärgu hüütagu su nime enam jaakobiks, vaid su nimi olgu iisrael!” ja ta pani temale nimeks iisrael.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem testem deum invoco in animam meam quod parcens vobis non veni ultra corinthu
aga ma kutsun jumala tunnistajaks oma hinge peale, et ma tahtes teid säästa, ei ole veel tulnud korintosesse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nec ultra vocabitur nomen tuum abram sed appellaberis abraham quia patrem multarum gentium constitui t
sinu nime ei hüüta siis enam aabramiks, vaid su nimi olgu aabraham, sest ma teen sind paljude rahvaste isaks!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc scientes quia vetus homo noster simul crucifixus est ut destruatur corpus peccati ut ultra non serviamus peccat
kuna me seda teame, et meie vana inimene on ühes temaga risti löödud, et patuihu kaotataks, nõnda et me enam ei orjaks pattu;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
erant autem plus quam quadraginta qui hanc coniurationem feceran
ja neid oli rohkem kui nelikümmend, kes nõnda olid heitnud vandeliitu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
statuam pactum meum vobiscum et nequaquam ultra interficietur omnis caro aquis diluvii neque erit deinceps diluvium dissipans terra
ma teen teiega lepingu, et enam ei hävitata kõike liha uputuse veega ja veeuputus ei tule enam maad rikkuma!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et nox ultra non erit et non egebunt lumine lucernae neque lumine solis quoniam dominus deus inluminat illos et regnabunt in saecula saeculoru
ja ööd ei ole enam, ja neile ei ole vaja lambivalgust ega päevavalget, sest issand jumal valgustab neid, ja nemad valitsevad ajastute ajastuteni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondit isaac dominum tuum illum constitui et omnes fratres eius servituti illius subiugavi frumento et vino stabilivi eum tibi post haec fili mi ultra quid facia
aga iisak vastas ning ütles eesavile: „vaata, ma olen pannud ta sinu isandaks ja olen andnud kõik ta vennad temale sulaseiks, ja ma olen teda varustanud vilja ja viinaga. mida võiksin siis nüüd teha sinu heaks, mu poeg?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast
siimon vastas ning ütles: „ma arvan see, kellele ta rohkem kinkis.” tema ütles temale: „sa otsustasid
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem libentissime inpendam et superinpendar ipse pro animabus vestris licet plus vos diligens minus diliga
aga ma teen meeleldi kulu ja kulutan iseennast teie hingede eest, kuigi mind, kes ma teid väga armastan, pisut armastatakse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
odoratusque est dominus odorem suavitatis et ait ad eum nequaquam ultra maledicam terrae propter homines sensus enim et cogitatio humani cordis in malum prona sunt ab adulescentia sua non igitur ultra percutiam omnem animantem sicut fec
ja issand tundis meeldivat lõhna ja issand mõtles oma südames: „ma ei nea enam maad inimese pärast, sest inimese südame mõtlemised on kurjad ta lapsepõlvest peale; ma ei hävita ka enam kõike, mis elab, nõnda nagu ma olen teinud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide
sest selle armu läbi, mis mulle on antud, ma ütlen teile igaühele, et ta ei mõtleks üleolevalt selle kohta, mida tuleb mõelda, vaid mõtleks nõnda, et saaks arukaks sedamööda, kuidas jumal igaühele usu mõõdu on jaganud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit iacob nosti domine mi quod parvulos habeam teneros et oves ac boves fetas mecum quas si plus in ambulando fecero laborare morientur una die cuncti grege
aga jaakob vastas temale: „mu isand näeb ju, et lapsed on väetid ja minu hooleks on imetajad pudulojused ja lehmad; kui neid liiga kiiresti aetakse ühegi päeva, siis sureb kogu kari.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.