Results for plus ultra translation from Latin to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Estonian

Info

Latin

plus ultra

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Estonian

Info

Latin

perrexitque abram vadens et ultra progrediens ad meridie

Estonian

ja aabram läks teele, rändas üha ja siirdus lõunamaale.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ultra non dimittitis eum quicquam facere patri suo aut matr

Estonian

siis te ei lase teda enam ühtki head teha oma isale ega emale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tertium quoque peperit quem appellavit sela quo nato parere ultra cessavi

Estonian

ja tema tõi veelgi ühe poja ilmale ja pani sellele nimeks seela; ta oli kesibis, kui ta selle ilmale tõi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

expectatis autem ultra septem diebus aliis rursum dimisit columbam ex arc

Estonian

ja ta ootas veel teist seitse päeva ning laskis taas ühe tuvi laevast välja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicens non vocaberis ultra iacob sed israhel erit nomen tuum et appellavit eum israhe

Estonian

ja jumal ütles temale: „jaakob on su nimi! Ärgu hüütagu su nime enam jaakobiks, vaid su nimi olgu iisrael!” ja ta pani temale nimeks iisrael.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego autem testem deum invoco in animam meam quod parcens vobis non veni ultra corinthu

Estonian

aga ma kutsun jumala tunnistajaks oma hinge peale, et ma tahtes teid säästa, ei ole veel tulnud korintosesse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nec ultra vocabitur nomen tuum abram sed appellaberis abraham quia patrem multarum gentium constitui t

Estonian

sinu nime ei hüüta siis enam aabramiks, vaid su nimi olgu aabraham, sest ma teen sind paljude rahvaste isaks!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hoc scientes quia vetus homo noster simul crucifixus est ut destruatur corpus peccati ut ultra non serviamus peccat

Estonian

kuna me seda teame, et meie vana inimene on ühes temaga risti löödud, et patuihu kaotataks, nõnda et me enam ei orjaks pattu;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

erant autem plus quam quadraginta qui hanc coniurationem feceran

Estonian

ja neid oli rohkem kui nelikümmend, kes nõnda olid heitnud vandeliitu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

statuam pactum meum vobiscum et nequaquam ultra interficietur omnis caro aquis diluvii neque erit deinceps diluvium dissipans terra

Estonian

ma teen teiega lepingu, et enam ei hävitata kõike liha uputuse veega ja veeuputus ei tule enam maad rikkuma!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nox ultra non erit et non egebunt lumine lucernae neque lumine solis quoniam dominus deus inluminat illos et regnabunt in saecula saeculoru

Estonian

ja ööd ei ole enam, ja neile ei ole vaja lambivalgust ega päevavalget, sest issand jumal valgustab neid, ja nemad valitsevad ajastute ajastuteni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondit isaac dominum tuum illum constitui et omnes fratres eius servituti illius subiugavi frumento et vino stabilivi eum tibi post haec fili mi ultra quid facia

Estonian

aga iisak vastas ning ütles eesavile: „vaata, ma olen pannud ta sinu isandaks ja olen andnud kõik ta vennad temale sulaseiks, ja ma olen teda varustanud vilja ja viinaga. mida võiksin siis nüüd teha sinu heaks, mu poeg?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast

Estonian

siimon vastas ning ütles: „ma arvan see, kellele ta rohkem kinkis.” tema ütles temale: „sa otsustasid

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego autem libentissime inpendam et superinpendar ipse pro animabus vestris licet plus vos diligens minus diliga

Estonian

aga ma teen meeleldi kulu ja kulutan iseennast teie hingede eest, kuigi mind, kes ma teid väga armastan, pisut armastatakse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

odoratusque est dominus odorem suavitatis et ait ad eum nequaquam ultra maledicam terrae propter homines sensus enim et cogitatio humani cordis in malum prona sunt ab adulescentia sua non igitur ultra percutiam omnem animantem sicut fec

Estonian

ja issand tundis meeldivat lõhna ja issand mõtles oma südames: „ma ei nea enam maad inimese pärast, sest inimese südame mõtlemised on kurjad ta lapsepõlvest peale; ma ei hävita ka enam kõike, mis elab, nõnda nagu ma olen teinud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide

Estonian

sest selle armu läbi, mis mulle on antud, ma ütlen teile igaühele, et ta ei mõtleks üleolevalt selle kohta, mida tuleb mõelda, vaid mõtleks nõnda, et saaks arukaks sedamööda, kuidas jumal igaühele usu mõõdu on jaganud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit iacob nosti domine mi quod parvulos habeam teneros et oves ac boves fetas mecum quas si plus in ambulando fecero laborare morientur una die cuncti grege

Estonian

aga jaakob vastas temale: „mu isand näeb ju, et lapsed on väetid ja minu hooleks on imetajad pudulojused ja lehmad; kui neid liiga kiiresti aetakse ühegi päeva, siis sureb kogu kari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,762,682,727 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK