Hai cercato la traduzione di ad nos, ad salutarem undam da Latino a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

ad nos, ad salutarem undam

Francese

pour nous, pour l'économie d'eau

Ultimo aggiornamento 2015-01-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad nos salutarem undam

Francese

français

Ultimo aggiornamento 2022-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nos ad nostrum

Francese

à notre pays

Ultimo aggiornamento 2023-10-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

saepe avus ad nos venit

Francese

sont souvent grand-père est venu nous

Ultimo aggiornamento 2017-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

ad nos neque pertinet hilum

Francese

cela ne nous regarde nullement

Ultimo aggiornamento 2021-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

apparet nos ad laborandum natos esse

Francese

il nous semble travailler les enfants plus durs

Ultimo aggiornamento 2020-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hoc apparet nos ad agendum esse natos

Francese

il est évident que nous sommes nés pour agir

Ultimo aggiornamento 2012-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

accusationem quam misistis ad nos manifeste lecta est coram m

Francese

la lettre que vous nous avez envoyée a été lue exactement devant moi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si taliter locuti fuerint ad nos manete donec veniamus ad vos stemus in loco nostro nec ascendamus ad eo

Francese

s`ils nous disent: arrêtez, jusqu`à ce que nous venions à vous! nous resterons en place, et nous ne monterons point vers eux.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t

Francese

nous ne t`obéirons en rien de ce que tu nous as dit au nom de l`Éternel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et reducamus arcam dei nostri ad nos non enim requisivimus eam in diebus sau

Francese

et ramenons auprès de nous l`arche de notre dieu, car nous ne nous en sommes pas occupés du temps de saül.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et respondit universa multitudo dixitque voce magna iuxta verbum tuum ad nos sic fia

Francese

toute l`assemblée répondit d`une voix haute: a nous de faire comme tu l`as dit!

Ultimo aggiornamento 2024-02-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in loco quocumque audieritis clangorem tubae illuc concurrite ad nos deus noster pugnabit pro nobi

Francese

au son de la trompette, rassemblez-vous auprès de nous, vers le lieu d`où vous l`entendrez; notre dieu combattra pour nous.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit nuntius ad david praevaluerunt adversum nos viri et egressi sunt ad nos in agrum nos autem facto impetu persecuti eos sumus usque ad portam civitati

Francese

le messager dit à david: ces gens ont eu sur nous l`avantage; ils avaient fait une sortie contre nous dans les champs, et nous les avons repoussés jusqu`à l`entrée de la porte;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu excitas, ut laudare te delectet, quia fecisti nos ad te et inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te.

Francese

c' est vous qui l' engagez à chercher sa joie dans vos louanges, car vous nous avez fait pour vous et notre coeur est inquiet jusqu' à ce qu' il se repose en vous.

Ultimo aggiornamento 2013-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

universis et singulis praesentes litteras inspecturis, fidem facimus ac testamur nos, ad majorem dei gloriam eiusque sanctorum venerationem, recognovisse has particulas ex ossibus

Francese

après avoir inspecté chacune de nos lettres actuelles, nous croyons et témoignons que nous, pour la plus grande gloire de dieu et la vénération de ses saints, avons reconnu ces particules à partir des os.

Ultimo aggiornamento 2022-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nec in caelo situm ut possis dicere quis nostrum ad caelum valet conscendere ut deferat illud ad nos et audiamus atque opere conpleamu

Francese

il n`est pas dans le ciel, pour que tu dises: qui montera pour nous au ciel et nous l`ira chercher, qui nous le fera entendre, afin que nous le mettions en pratique?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri

Francese

ils lui répondirent: un homme est monté à notre rencontre, et nous a dit: allez, retournez vers le roi qui vous a envoyés, et dites-lui: ainsi parle l`Éternel: est-ce parce qu`il n`y a point de dieu en israël que tu envoies consulter baal zebub, dieu d`Ékron? c`est pourquoi tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ecce ego habito in masphat ut respondeam praecepto chaldeorum qui mittuntur ad nos vos autem colligite vindemiam et messem et oleum et condite in vasis vestris et manete in urbibus vestris quas teneti

Francese

voici, je reste à mitspa, pour être présent devant les chaldéens qui viendront vers nous; et vous, faites la récolte du vin, des fruits d`été et de l`huile, mettez-les dans vos vases, et demeurez dans vos villes que vous occupez.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru

Francese

le peuple rentra au camp, et les anciens d`israël dirent: pourquoi l`Éternel nous a-t-il laissé battre aujourd`hui par les philistins? allons chercher à silo l`arche de l`alliance de l`Éternel; qu`elle vienne au milieu de nous, et qu`elle nous délivre de la main de nos ennemis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,458,620 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK