You searched for: ad nos, ad salutarem undam (Latin - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

ad nos, ad salutarem undam

Franska

pour nous, pour l'économie d'eau

Senast uppdaterad: 2015-01-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ad nos salutarem undam

Franska

français

Senast uppdaterad: 2022-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nos ad nostrum

Franska

à notre pays

Senast uppdaterad: 2023-10-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

saepe avus ad nos venit

Franska

sont souvent grand-père est venu nous

Senast uppdaterad: 2017-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

ad nos neque pertinet hilum

Franska

cela ne nous regarde nullement

Senast uppdaterad: 2021-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

apparet nos ad laborandum natos esse

Franska

il nous semble travailler les enfants plus durs

Senast uppdaterad: 2020-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hoc apparet nos ad agendum esse natos

Franska

il est évident que nous sommes nés pour agir

Senast uppdaterad: 2012-07-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

accusationem quam misistis ad nos manifeste lecta est coram m

Franska

la lettre que vous nous avez envoyée a été lue exactement devant moi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si taliter locuti fuerint ad nos manete donec veniamus ad vos stemus in loco nostro nec ascendamus ad eo

Franska

s`ils nous disent: arrêtez, jusqu`à ce que nous venions à vous! nous resterons en place, et nous ne monterons point vers eux.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t

Franska

nous ne t`obéirons en rien de ce que tu nous as dit au nom de l`Éternel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et reducamus arcam dei nostri ad nos non enim requisivimus eam in diebus sau

Franska

et ramenons auprès de nous l`arche de notre dieu, car nous ne nous en sommes pas occupés du temps de saül.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et respondit universa multitudo dixitque voce magna iuxta verbum tuum ad nos sic fia

Franska

toute l`assemblée répondit d`une voix haute: a nous de faire comme tu l`as dit!

Senast uppdaterad: 2024-02-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in loco quocumque audieritis clangorem tubae illuc concurrite ad nos deus noster pugnabit pro nobi

Franska

au son de la trompette, rassemblez-vous auprès de nous, vers le lieu d`où vous l`entendrez; notre dieu combattra pour nous.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit nuntius ad david praevaluerunt adversum nos viri et egressi sunt ad nos in agrum nos autem facto impetu persecuti eos sumus usque ad portam civitati

Franska

le messager dit à david: ces gens ont eu sur nous l`avantage; ils avaient fait une sortie contre nous dans les champs, et nous les avons repoussés jusqu`à l`entrée de la porte;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tu excitas, ut laudare te delectet, quia fecisti nos ad te et inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te.

Franska

c' est vous qui l' engagez à chercher sa joie dans vos louanges, car vous nous avez fait pour vous et notre coeur est inquiet jusqu' à ce qu' il se repose en vous.

Senast uppdaterad: 2013-06-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

universis et singulis praesentes litteras inspecturis, fidem facimus ac testamur nos, ad majorem dei gloriam eiusque sanctorum venerationem, recognovisse has particulas ex ossibus

Franska

après avoir inspecté chacune de nos lettres actuelles, nous croyons et témoignons que nous, pour la plus grande gloire de dieu et la vénération de ses saints, avons reconnu ces particules à partir des os.

Senast uppdaterad: 2022-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nec in caelo situm ut possis dicere quis nostrum ad caelum valet conscendere ut deferat illud ad nos et audiamus atque opere conpleamu

Franska

il n`est pas dans le ciel, pour que tu dises: qui montera pour nous au ciel et nous l`ira chercher, qui nous le fera entendre, afin que nous le mettions en pratique?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri

Franska

ils lui répondirent: un homme est monté à notre rencontre, et nous a dit: allez, retournez vers le roi qui vous a envoyés, et dites-lui: ainsi parle l`Éternel: est-ce parce qu`il n`y a point de dieu en israël que tu envoies consulter baal zebub, dieu d`Ékron? c`est pourquoi tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ecce ego habito in masphat ut respondeam praecepto chaldeorum qui mittuntur ad nos vos autem colligite vindemiam et messem et oleum et condite in vasis vestris et manete in urbibus vestris quas teneti

Franska

voici, je reste à mitspa, pour être présent devant les chaldéens qui viendront vers nous; et vous, faites la récolte du vin, des fruits d`été et de l`huile, mettez-les dans vos vases, et demeurez dans vos villes que vous occupez.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru

Franska

le peuple rentra au camp, et les anciens d`israël dirent: pourquoi l`Éternel nous a-t-il laissé battre aujourd`hui par les philistins? allons chercher à silo l`arche de l`alliance de l`Éternel; qu`elle vienne au milieu de nous, et qu`elle nous délivre de la main de nos ennemis.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,731,127,570 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK