Hai cercato la traduzione di captivos da Latino a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

French

Informazioni

Latin

captivos

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

et, nacti quosdam captivos

Francese

et, s'étant procuré quelques prisonniers

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

reddi captivos negavit esse utile

Francese

traducteur anglais

Ultimo aggiornamento 2013-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

diabolus et angeli eius captivos nos duxerunt

Francese

le monde entier a été tenu en captivité

Ultimo aggiornamento 2022-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et post haec reverti faciam captivos filiorum ammon ait dominu

Francese

mais après cela, je ramènerai les captifs des enfants d`ammon, dit l`Éternel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in novissimis autem diebus reverti faciam captivos aelam dicit dominu

Francese

mais dans la suite des temps, je ramènerai les captifs d`Élam, dit l`Éternel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

homines qui captivos catenis vinciunt et qui fugitivis, mea quidem sententia.

Francese

les hommes avec les chaines lient les prisonniers et les fugitifs a mon avis.

Ultimo aggiornamento 2013-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

multos quoque viros et pueros tarquin capit et in romae muros captivos ducit.

Francese

traducteur anglais

Ultimo aggiornamento 2014-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

surge surge debbora surge surge et loquere canticum surge barac et adprehende captivos tuos fili abinoe

Francese

réveille-toi, réveille-toi, débora! réveille-toi, réveille-toi, dis un cantique! lève-toi, barak, et emmène tes captifs, fils d`abinoam!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia illic interrogaverunt nos qui captivos duxerunt nos verba cantionum et qui abduxerunt nos hymnum cantate nobis de canticis sio

Francese

louez le seigneur des seigneurs, car sa miséricorde dure à toujours!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

praecepit autem rex assyriorum dicens ducite illuc unum de sacerdotibus quos inde captivos adduxistis et vadat et habitet cum eis et doceat eos legitima dei terra

Francese

le roi d`assyrie donna cet ordre: faites-y aller l`un des prêtres que vous avez emmenés de là en captivité; qu`il parte pour s`y établir, et qu`il leur enseigne la manière de servir le dieu du pays.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et propitiaberis populo tuo qui peccavit tibi et omnibus iniquitatibus eorum quibus praevaricati sunt in te et dabis misericordiam coram eis qui eos captivos habuerint ut misereantur ei

Francese

pardonne à ton peuple ses péchés et toutes ses transgressions contre toi; excite la compassion de ceux qui les retiennent captifs, afin qu`ils aient pitié d`eux,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

"itaque defunctam esse fortunam publicam meä tam insigni calamitate spero, quod triumphus meus, velut ad ludibrium casuum humanorum, duobus füneribus liberorum meorum est interpositus. et cum ego et per seus nunc nobilia maxime sortis mortalium exempla spectemur, ille, qui ante se captivos, captivus ipse, dūcī liberos vidit, incolumes tamen eos habet ego, qui de illo triumphāvi, ab alterius fünere filii currum conscen di, alterum rediens ex capitolio prope iam exspirantem invění. neque

Francese

"et j'espère donc que ma fortune publique est morte d'une calamité si remarquable, que mon triomphe, comme une parodie des malheurs humains, s'est interposé entre les deux morts de mes enfants. le prisonnier lui-même, j'ouvre la voie, a vu le enfants, mais moi, qui ai triomphé de lui, je les ai sauvés, je monte sur le char des dieux de la mort d'un de ses fils;

Ultimo aggiornamento 2022-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,776,778 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK