Hai cercato la traduzione di fide et labore valebo da Latino a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

fide et labore valebo

Francese

Ultimo aggiornamento 2024-01-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Latino

fide et labore tuto

Francese

je serai fort par la foi et le travail acharné

Ultimo aggiornamento 2022-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fide virtute et labore

Francese

faith, courage and hard work

Ultimo aggiornamento 2022-07-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

'fide virtute et labore

Francese

'faith in the power and labor

Ultimo aggiornamento 2020-09-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

concilio et labore

Francese

loncilio et labore

Ultimo aggiornamento 2023-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fide et robore

Francese

foi et force

Ultimo aggiornamento 2021-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in fide et caritate

Francese

in faith and love

Ultimo aggiornamento 2022-01-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in deo fide et perseverantia

Francese

and perseverance of his faith in god,

Ultimo aggiornamento 2020-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pro fide et rege et focis

Francese

pour la foi et le roi

Ultimo aggiornamento 2022-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in fide et lenitate ipsius santum fecit illum

Francese

dans la foi, la douceur

Ultimo aggiornamento 2023-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Francese

les Églises se fortifiaient dans la foi, et augmentaient en nombre de jour en jour.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quoniam quidem unus deus qui iustificabit circumcisionem ex fide et praeputium per fide

Francese

puisqu`il y a un seul dieu, qui justifiera par la foi les circoncis, et par la foi les incirconcis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

superabundavit autem gratia domini nostri cum fide et dilectione quae est in christo ies

Francese

et la grâce de notre seigneur a surabondé, avec la foi et la charité qui est en jésus christ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in quo positus sum ego praedicator et apostolus veritatem dico non mentior doctor gentium in fide et veritat

Francese

et pour lequel j`ai été établi prédicateur et apôtre, -je dis la vérité, je ne mens pas, -chargé d`instruire les païens dans la foi et la vérité.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

radix enim omnium malorum est cupiditas quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multi

Francese

car l`amour de l`argent est une racine de tous les maux; et quelques-uns, en étant possédés, se sont égarés loin de la foi, et se sont jetés eux-mêmes dans bien des tourments.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

confirmantes animas discipulorum exhortantes ut permanerent in fide et quoniam per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum de

Francese

quand ils eurent évangélisé cette ville et fait un certain nombre de disciples, ils retournèrent à lystre, à icone et à antioche,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

audite fratres mei dilectissimi nonne deus elegit pauperes in hoc mundo divites in fide et heredes regni quod repromisit deus diligentibus s

Francese

Écoutez, mes frères bien-aimés: dieu n`a-t-il pas choisi les pauvres aux yeux du monde, pour qu`ils soient riches en la foi, et héritiers du royaume qu`il a promis à ceux qui l`aiment?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et placuit sermo coram omni multitudine et elegerunt stephanum virum plenum fide et spiritu sancto et philippum et prochorum et nicanorem et timonem et parmenam et nicolaum advenam antiochenu

Francese

cette proposition plut à toute l`assemblée. ils élurent Étienne, homme plein de foi et d`esprit saint, philippe, prochore, nicanor, timon, parménas, et nicolas, prosélyte d`antioche.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ambo simul et quilibet ipsorum, gratis, scienter, bona fide et sine dolo per se et eorum heredes, etc. inter se pepigerunt, transhegerunt, promiserunt et solemniter convenerunt in modo qui sequitur infra scriptum.

Francese

ensemble et chacun d'eux, librement, sciemment, de bonne foi et sans tromperie, personnellement et leurs héritiers, etc. ils ont convenu, négocié, promis, et solennellement assemblé de la manière qui suit ci-dessous.

Ultimo aggiornamento 2021-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,295,650 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK