Je was op zoek naar: fide et labore valebo (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

fide et labore valebo

Frans

Laatste Update: 2024-01-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

fide et labore tuto

Frans

je serai fort par la foi et le travail acharné

Laatste Update: 2022-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fide virtute et labore

Frans

faith, courage and hard work

Laatste Update: 2022-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

'fide virtute et labore

Frans

'faith in the power and labor

Laatste Update: 2020-09-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

concilio et labore

Frans

loncilio et labore

Laatste Update: 2023-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fide et robore

Frans

foi et force

Laatste Update: 2021-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in fide et caritate

Frans

in faith and love

Laatste Update: 2022-01-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in deo fide et perseverantia

Frans

and perseverance of his faith in god,

Laatste Update: 2020-03-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pro fide et rege et focis

Frans

pour la foi et le roi

Laatste Update: 2022-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in fide et lenitate ipsius santum fecit illum

Frans

dans la foi, la douceur

Laatste Update: 2023-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Frans

les Églises se fortifiaient dans la foi, et augmentaient en nombre de jour en jour.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam quidem unus deus qui iustificabit circumcisionem ex fide et praeputium per fide

Frans

puisqu`il y a un seul dieu, qui justifiera par la foi les circoncis, et par la foi les incirconcis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

superabundavit autem gratia domini nostri cum fide et dilectione quae est in christo ies

Frans

et la grâce de notre seigneur a surabondé, avec la foi et la charité qui est en jésus christ.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in quo positus sum ego praedicator et apostolus veritatem dico non mentior doctor gentium in fide et veritat

Frans

et pour lequel j`ai été établi prédicateur et apôtre, -je dis la vérité, je ne mens pas, -chargé d`instruire les païens dans la foi et la vérité.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

radix enim omnium malorum est cupiditas quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multi

Frans

car l`amour de l`argent est une racine de tous les maux; et quelques-uns, en étant possédés, se sont égarés loin de la foi, et se sont jetés eux-mêmes dans bien des tourments.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

confirmantes animas discipulorum exhortantes ut permanerent in fide et quoniam per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum de

Frans

quand ils eurent évangélisé cette ville et fait un certain nombre de disciples, ils retournèrent à lystre, à icone et à antioche,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audite fratres mei dilectissimi nonne deus elegit pauperes in hoc mundo divites in fide et heredes regni quod repromisit deus diligentibus s

Frans

Écoutez, mes frères bien-aimés: dieu n`a-t-il pas choisi les pauvres aux yeux du monde, pour qu`ils soient riches en la foi, et héritiers du royaume qu`il a promis à ceux qui l`aiment?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et placuit sermo coram omni multitudine et elegerunt stephanum virum plenum fide et spiritu sancto et philippum et prochorum et nicanorem et timonem et parmenam et nicolaum advenam antiochenu

Frans

cette proposition plut à toute l`assemblée. ils élurent Étienne, homme plein de foi et d`esprit saint, philippe, prochore, nicanor, timon, parménas, et nicolas, prosélyte d`antioche.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ambo simul et quilibet ipsorum, gratis, scienter, bona fide et sine dolo per se et eorum heredes, etc. inter se pepigerunt, transhegerunt, promiserunt et solemniter convenerunt in modo qui sequitur infra scriptum.

Frans

ensemble et chacun d'eux, librement, sciemment, de bonne foi et sans tromperie, personnellement et leurs héritiers, etc. ils ont convenu, négocié, promis, et solennellement assemblé de la manière qui suit ci-dessous.

Laatste Update: 2021-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,661,852 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK