Hai cercato la traduzione di gentibus da Latino a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

gentibus,

Francese

pour les nations,

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

omnibus gentibus

Francese

de toutes les nations

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

aperire terram gentibus

Francese

aperire terrain gentibus

Ultimo aggiornamento 2024-02-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

in fere omnibus gentibus 

Francese

chez presque tous les peuples,

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

hoc regnum dea gentibus esse

Francese

the goddess of

Ultimo aggiornamento 2020-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

primi imperatores duabus gentibus

Francese

premier parmi les commandants uabus

Ultimo aggiornamento 2021-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tradetur enim gentibus et inludetur et flagellabitur et conspuetu

Francese

car il sera livré aux païens; on se moquera de lui, on l`outragera, on crachera sur lui,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec fuit origo urbis postea omnibus fere gentibus imperaturae

Francese

ce fut l'origine de la ville par la suite pour régner sur presque toutes les nations

Ultimo aggiornamento 2022-01-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

eripiens te de populo et gentibus in quas nunc ego mitto t

Francese

je t`ai choisi du milieu de ce peuple et du milieu des païens, vers qui je t`envoie,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

narrate in gentibus gloriam eius in cunctis populis mirabilia illiu

Francese

racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses merveilles!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

isti filii sem secundum cognationes et linguas et regiones in gentibus sui

Francese

ce sont là les fils de sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hii filii ham in cognationibus et linguis et generationibus terrisque et gentibus sui

Francese

ce sont là les fils de cham, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

notum ergo sit vobis quoniam gentibus missum est hoc salutare dei ipsi et audien

Francese

sachez donc que ce salut de dieu a été envoyé aux païens, et qu`ils l`écouteront.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut in gentibus benedictio abrahae fieret in christo iesu ut pollicitationem spiritus accipiamus per fide

Francese

afin que la bénédiction d`abraham eût pour les païens son accomplissement en jésus christ, et que nous reçussions par la foi l`esprit qui avait été promis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

primi imperatores duabus gentibus nati sunt : alteri gente julia alteri gente claudia

Francese

primi imperatores duabus gentibus nati sunt : alteri gente julia alteri gente claudia

Ultimo aggiornamento 2021-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

primi imperatores duabus gentibus nati sunt: alteri gente julia, alteri gente claudia

Francese

uabus étaient parmi les premiers commandants sont une autre nation julia, une autre nation, claudia

Ultimo aggiornamento 2021-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et adducam pessimos de gentibus et possidebunt domos eorum et quiescere faciam superbiam potentium et possidebunt sanctuaria eoru

Francese

je ferai venir les plus méchants des peuples, pour qu`ils s`emparent de leurs maisons; je mettrai fin à l`orgueil des puissants, et leurs sanctuaires seront profanés.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

averti autem manum meam et feci propter nomen meum ut non violaretur coram gentibus de quibus eieci eos in oculis earu

Francese

néanmoins j`ai retiré ma main, et j`ai agi par égard pour mon nom, afin qu`il ne fût pas profané aux yeux des nations en présence desquelles je les avais fait sortir d`Égypte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixique ad eos non est bona res quam facitis quare non in timore dei nostri ambulatis ne exprobretur nobis a gentibus inimicis nostri

Francese

puis je dis: ce que vous faites n`est pas bien. ne devriez-vous pas marcher dans la crainte de notre dieu, pour n`être pas insultés par les nations nos ennemies?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et videbunt de populis et tribubus et linguis et gentibus corpora eorum per tres dies et dimidium et corpora eorum non sinunt poni in monumenti

Francese

des hommes d`entre les peuples, les tribus, les langues, et les nations, verront leurs cadavres pendant trois jours et demi, et ils ne permettront pas que leurs cadavres soient mis dans un sépulcre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,187,438 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK