Hai cercato la traduzione di licetne mihi in latrinam ire da Latino a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

French

Informazioni

Latin

licetne mihi in latrinam ire

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

licetne mihi hoc libum edere?

Francese

puis-je manger ce gâteau ?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

crescit mihi in horas

Francese

grandit en moi d'heure en heure

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

et vos mihi in uxorem?

Francese

you be my wife?

Ultimo aggiornamento 2014-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

funes ceciderunt mihi in praeclaris

Francese

anglais

Ultimo aggiornamento 2023-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

instructa sunt mihi in corde consilia

Francese

j'ai mes plans tout faits dans ma tête

Ultimo aggiornamento 2012-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

salutate ampliatum dilectissimum mihi in domin

Francese

saluez amplias, mon bien-aimé dans le seigneur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

et erunt mihi in populum et ego ero eis in deu

Francese

ils seront mon peuple, et je serai leur dieu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu

Francese

vous serez mon peuple, et je serai votre dieu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

mutatus es mihi in crudelem et in duritia manus tuae adversaris mih

Francese

tu deviens cruel contre moi, tu me combats avec la force de ta main.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

ecce non est auxilium mihi in me et necessarii quoque mei recesserunt a m

Francese

ne suis-je pas sans ressource, et le salut n`est-il pas loin de moi?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

filiis quoque israhel dices hoc oleum unctionis sanctum erit mihi in generationes vestra

Francese

tu parleras aux enfants d`israël, et tu diras: ce sera pour moi l`huile de l`onction sainte, parmi vos descendants.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

sed et hoc facies ut mihi in sacerdotio consecrentur tolle vitulum de armento et arietes duos inmaculato

Francese

voici ce que tu feras pour les sanctifier, afin qu`ils soient à mon service dans le sacerdoce. prends un jeune taureau et deux béliers sans défaut.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

et habitabitis in terra quam dedi patribus vestris et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu

Francese

vous habiterez le pays que j`ai donné à vos pères; vous serez mon peuple, et je serai votre dieu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

et adducam eos et habitabunt in medio hierusalem et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum in veritate et iustiti

Francese

je les ramènerai, et ils habiteront au milieu de jérusalem; ils seront mon peuple, et je serai leur dieu avec vérité et droiture.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

propter quod placeo mihi in infirmitatibus in contumeliis in necessitatibus in persecutionibus in angustiis pro christo cum enim infirmor tunc potens su

Francese

c`est pourquoi je me plais dans les faiblesses, dans les outrages, dans les calamités, dans les persécutions, dans les détresses, pour christ; car, quand je suis faible, c`est alors que je suis fort.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium qui si inique aliquid gesserit arguam eum in virga virorum et in plagis filiorum hominu

Francese

je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils. s`il fait le mal, je le châtierai avec la verge des hommes et avec les coups des enfants des hommes;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

mutavit ergo habitum suum vestitusque est aliis vestimentis abiit ipse et duo viri cum eo veneruntque ad mulierem nocte et ait divina mihi in pythone et suscita mihi quem dixero tib

Francese

alors saül se déguisa et prit d`autres vêtements, et il partit avec deux hommes. ils arrivèrent de nuit chez la femme. saül lui dit: prédis-moi l`avenir en évoquant un mort, et fais-moi monter celui que je te dirai.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

et elegi eum ex omnibus tribubus israhel mihi in sacerdotem ut ascenderet altare meum et adoleret mihi incensum et portaret ephod coram me et dedi domui patris tui omnia de sacrificiis filiorum israhe

Francese

je l`ai choisie parmi toutes les tribus d`israël pour être à mon service dans le sacerdoce, pour monter à mon autel, pour brûler le parfum, pour porter l`éphod devant moi, et j`ai donné à la maison de ton père tous les sacrifices consumés par le feu et offerts par les enfants d`israël.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

et apponebantur adhuc mihi in illis ferculis phantasmata splendida , quibus iam melius erat amare istum solem saltem istis oculis verum quam illa falsa animo decepto per oculos.

Francese

et l' on ne présentait à ma table que de splendides chimères , mieux eût valu attacher mon amour à ce soleil , vrai du moins pour les yeux , qu' à ces mensonges qui, par les yeux, trompent l' esprit. saint augustin , les confessions , livre iii, vi , 10 : sur les manichéens.

Ultimo aggiornamento 2013-07-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

at ego tunc miser dolore amabam et quaerebam ut esset quod dolorem, quando mihi in aerumna aliena et falsa et saltatoria ea magis placebat actio histrionis meque alliciebat vehementius qua mihi lacrimae excutiebantur.

Francese

mais alors, malheureux que j' étais, j' aimais l' émotion douloureuse, j' en recherchais l' occasion. au spectacle de l' infortune d' autrui, infortune fictive et de pur cabotinage, le jeu du comédien me plaisait, me séduisait dans la mesure où il me tirait plus de larmes.

Ultimo aggiornamento 2013-07-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,676,848 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK