Je was op zoek naar: licetne mihi in latrinam ire (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

licetne mihi in latrinam ire

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

licetne mihi hoc libum edere?

Frans

puis-je manger ce gâteau ?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

crescit mihi in horas

Frans

grandit en moi d'heure en heure

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et vos mihi in uxorem?

Frans

you be my wife?

Laatste Update: 2014-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

funes ceciderunt mihi in praeclaris

Frans

anglais

Laatste Update: 2023-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

instructa sunt mihi in corde consilia

Frans

j'ai mes plans tout faits dans ma tête

Laatste Update: 2012-02-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

salutate ampliatum dilectissimum mihi in domin

Frans

saluez amplias, mon bien-aimé dans le seigneur.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et erunt mihi in populum et ego ero eis in deu

Frans

ils seront mon peuple, et je serai leur dieu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu

Frans

vous serez mon peuple, et je serai votre dieu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

mutatus es mihi in crudelem et in duritia manus tuae adversaris mih

Frans

tu deviens cruel contre moi, tu me combats avec la force de ta main.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ecce non est auxilium mihi in me et necessarii quoque mei recesserunt a m

Frans

ne suis-je pas sans ressource, et le salut n`est-il pas loin de moi?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

filiis quoque israhel dices hoc oleum unctionis sanctum erit mihi in generationes vestra

Frans

tu parleras aux enfants d`israël, et tu diras: ce sera pour moi l`huile de l`onction sainte, parmi vos descendants.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

sed et hoc facies ut mihi in sacerdotio consecrentur tolle vitulum de armento et arietes duos inmaculato

Frans

voici ce que tu feras pour les sanctifier, afin qu`ils soient à mon service dans le sacerdoce. prends un jeune taureau et deux béliers sans défaut.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et habitabitis in terra quam dedi patribus vestris et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu

Frans

vous habiterez le pays que j`ai donné à vos pères; vous serez mon peuple, et je serai votre dieu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et adducam eos et habitabunt in medio hierusalem et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum in veritate et iustiti

Frans

je les ramènerai, et ils habiteront au milieu de jérusalem; ils seront mon peuple, et je serai leur dieu avec vérité et droiture.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

propter quod placeo mihi in infirmitatibus in contumeliis in necessitatibus in persecutionibus in angustiis pro christo cum enim infirmor tunc potens su

Frans

c`est pourquoi je me plais dans les faiblesses, dans les outrages, dans les calamités, dans les persécutions, dans les détresses, pour christ; car, quand je suis faible, c`est alors que je suis fort.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium qui si inique aliquid gesserit arguam eum in virga virorum et in plagis filiorum hominu

Frans

je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils. s`il fait le mal, je le châtierai avec la verge des hommes et avec les coups des enfants des hommes;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

mutavit ergo habitum suum vestitusque est aliis vestimentis abiit ipse et duo viri cum eo veneruntque ad mulierem nocte et ait divina mihi in pythone et suscita mihi quem dixero tib

Frans

alors saül se déguisa et prit d`autres vêtements, et il partit avec deux hommes. ils arrivèrent de nuit chez la femme. saül lui dit: prédis-moi l`avenir en évoquant un mort, et fais-moi monter celui que je te dirai.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et elegi eum ex omnibus tribubus israhel mihi in sacerdotem ut ascenderet altare meum et adoleret mihi incensum et portaret ephod coram me et dedi domui patris tui omnia de sacrificiis filiorum israhe

Frans

je l`ai choisie parmi toutes les tribus d`israël pour être à mon service dans le sacerdoce, pour monter à mon autel, pour brûler le parfum, pour porter l`éphod devant moi, et j`ai donné à la maison de ton père tous les sacrifices consumés par le feu et offerts par les enfants d`israël.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et apponebantur adhuc mihi in illis ferculis phantasmata splendida , quibus iam melius erat amare istum solem saltem istis oculis verum quam illa falsa animo decepto per oculos.

Frans

et l' on ne présentait à ma table que de splendides chimères , mieux eût valu attacher mon amour à ce soleil , vrai du moins pour les yeux , qu' à ces mensonges qui, par les yeux, trompent l' esprit. saint augustin , les confessions , livre iii, vi , 10 : sur les manichéens.

Laatste Update: 2013-07-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at ego tunc miser dolore amabam et quaerebam ut esset quod dolorem, quando mihi in aerumna aliena et falsa et saltatoria ea magis placebat actio histrionis meque alliciebat vehementius qua mihi lacrimae excutiebantur.

Frans

mais alors, malheureux que j' étais, j' aimais l' émotion douloureuse, j' en recherchais l' occasion. au spectacle de l' infortune d' autrui, infortune fictive et de pur cabotinage, le jeu du comédien me plaisait, me séduisait dans la mesure où il me tirait plus de larmes.

Laatste Update: 2013-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,731,165,654 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK