Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aries arietis
bélier
Ultimo aggiornamento 2013-06-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ovis vt devs
sheep as mine
Ultimo aggiornamento 2020-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
murum aries attigit
ram reached the wall
Ultimo aggiornamento 2022-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
temperare lac cum melle et ovis. in lacte dissolvere
traducteur anglais
Ultimo aggiornamento 2014-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
loquere filiis israhel adipem bovis et ovis et caprae non comedeti
parle aux enfants d`israël, et dis: vous ne mangerez point de graisse de boeuf, d`agneau ni de chèvre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tolles adipem de ariete et caudam et arvinam quae operit vitalia ac reticulum iecoris et duos renes atque adipem qui super eos est armumque dextrum eo quod sit aries consecrationu
tu prendras la graisse du bélier, la queue, la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons et la graisse qui les entoure, et l`épaule droite, car c`est un bélier de consécration;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si inventum fuerit apud eum quod furatus est vivens sive bos sive asinus sive ovis duplum restitue
si ce qu`il a dérobé, boeuf, âne, ou agneau, se trouve encore vivant entre ses mains, il fera une restitution au double.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oblatus est quia ipse voluit et non aperuit os suum sicut ovis ad occisionem ducetur et quasi agnus coram tondente obmutescet et non aperiet os suu
il a été maltraité et opprimé, et il n`a point ouvert la bouche, semblable à un agneau qu`on mène à la boucherie, a une brebis muette devant ceux qui la tondent; il n`a point ouvert la bouche.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
primogenitum autem bovis et ovis et caprae non facies redimi quia sanctificata sunt domino sanguinem tantum eorum fundes super altare et adipes adolebis in suavissimum odorem domin
mais tu ne feras point racheter le premier-né du boeuf, ni le premier-né de la brebis, ni le premier-né de la chèvre: ce sont des choses saintes. tu répandras leur sang sur l`autel, et tu brûleras leur graisse: ce sera un sacrifice consumé par le feu, d`une agréable odeur à l`Éternel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: