Hai cercato la traduzione di pes da Latino a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

pes

Francese

serran de sable

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

pes mea

Francese

mon pied en dieu

Ultimo aggiornamento 2021-08-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pes equinus

Francese

pied bot équin

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

pes mea in deo

Francese

mon pied en dieu

Ultimo aggiornamento 2022-08-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pes meus dolet.

Francese

mon pied me fait mal.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pes mea n i deo

Francese

mon pied si dieu

Ultimo aggiornamento 2021-07-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pes calcaneo-valgus

Francese

pied bot talus valgus

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

oxalis pes-caprae l.

Francese

oxalis des bermudes

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

oculus fui caeco et pes claud

Francese

j`étais l`oeil de l`aveugle et le pied du boiteux.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

conculcabit eam pes pedes pauperis gressus egenoru

Francese

elle est foulée aux pieds, aux pieds des pauvres, sous les pas des misérables.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinge

Francese

alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, et ton pied ne heurtera pas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

non veniat mihi pes superbiae et manus peccatoris non moveat m

Francese

ils me rendent le mal pour le bien: mon âme est dans l`abandon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

vestigia eius secutus est pes meus viam eius custodivi et non declinavi ex e

Francese

mon pied s`est attaché à ses pas; j`ai gardé sa voie, et je ne m`en suis point détourné.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

si dixerit pes quoniam non sum manus non sum de corpore non ideo non est de corpor

Francese

si le pied disait: parce que je ne suis pas une main, je ne suis pas du corps-ne serait-il pas du corps pour cela?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

non pertransibit eam pes hominis neque pes iumenti gradietur in ea et non habitabitur quadraginta anni

Francese

nul pied d`homme n`y passera, nul pied d`animal n`y passera, et il restera quarante ans sans être habité.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

mea est ultio et ego retribuam in tempore ut labatur pes eorum iuxta est dies perditionis et adesse festinant tempor

Francese

a moi la vengeance et la rétribution, quand leur pied chancellera! car le jour de leur malheur est proche, et ce qui les attend ne tardera pas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

abite oro et diligentius praeparate et curiosius agite et considerate locum ubi sit pes eius vel quis viderit eum ibi recogitat enim de me quod callide insidier e

Francese

allez, je vous prie, prenez encore des informations pour savoir et découvrir dans quel lieu il a dirigé ses pas et qui l`y a vu, car il est, m`a-t-on dit, fort rusé.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

si autem manus tua vel pes tuus scandalizat te abscide eum et proice abs te bonum tibi est ad vitam ingredi debilem vel clodum quam duas manus vel duos pedes habentem mitti in ignem aeternu

Francese

si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-les et jette-les loin de toi; mieux vaut pour toi entrer dans la vie boiteux ou manchot, que d`avoir deux pieds ou deux mains et d`être jeté dans le feu éternel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

ipsa quoque interus cum duro lingua palato cngelat et venea desisitunt posse moveri; nec flecti cervix nec bracchia reddere motus nec pes ire postest;intra quoque viscera saxum est.

Francese

sa langue se glace à l'interieure de son palais devenu dur ;le sang ne coule plus dans les veines,son cou ne peut plus réfléchuir,ses bras ne peuvent plus bouger,ses pieds ne peuvent lus avancer.même dans ses entrailles,elle est en pierre.

Ultimo aggiornamento 2013-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonymous

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,734,299 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK