Hai cercato la traduzione di socios da Latino a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

socios,

Francese

comme compagnons,

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

fideles socios

Francese

un guide intelligent

Ultimo aggiornamento 2022-03-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

reviso socios.

Francese

je retourne voir mes compagnons.

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

socios ulyssei ;

Francese

les compagnons d'ulysse;

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

et socios hujus

Francese

et les complices de lui

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

in omnes socios.

Francese

entre tous ses compagnons.

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

accipiunt omnes socios,

Francese

ils reçoivent tous leurs compagnons,

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

socios meritos optime ;

Francese

des alliés ayant mérité très-bien d'eux ;

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

ad eum interficiendum socios conquirit

Francese

il'e ne se pa achante cherche des complices pour le tuer

Ultimo aggiornamento 2013-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

solamen miseris socios habuisse doloris

Francese

c’est la consolation des misérables que d’avoir des compagnons de douleur, / la consolation des misérables est d’avoir des compagnons de douleur.

Ultimo aggiornamento 2021-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

socios sibi ad id bellum osismios adsciscunt

Francese

ils reçoivent les osismes dans leur alliance pour cette guerre

Ultimo aggiornamento 2013-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

te ad socios mitto ut ab eis auxilium petas

Francese

je t' envoie aux alliés pour que tu leur demandes du secours

Ultimo aggiornamento 2012-07-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

cumque obtulisset ei munera prosecutus est socios qui cum eo veneran

Francese

lorsqu`il eut achevé d`offrir le présent, il renvoya les gens qui l`avaient apporté.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

caesar, sententiam rogatus a consule , censuit catilinae socios in vinculis habendos esse

Francese

comme le consul lui demandait son avis , césar pensait que catilina et ses complices devaient être mis aux fers

Ultimo aggiornamento 2013-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

sabinorum ira adversus socios terriblissima est : belli pericula non vident , sed quaerunt.

Francese

de colère sabine d'avoir perdu ses amis elle déclencha une guerre.

Ultimo aggiornamento 2013-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et abimelech sedit in ruma zebul autem gaal et socios eius expulit de urbe nec in ea passus est commorar

Francese

abimélec s`arrêta à aruma. et zebul chassa gaal et ses frères, qui ne purent rester à sichem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

drusi autem hospite, rogatus ut socios apud auunculum adiuuaret, constanti uultu non facturum se respondit.

Francese

mais l'invité de drusus, étant invité à aider ses alliés avec son oncle, a répondu qu'il ne le ferait pas avec un visage ferme.

Ultimo aggiornamento 2021-09-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed quae immolant gentes daemoniis immolant et non deo nolo autem vos socios fieri daemoniorum non potestis calicem domini bibere et calicem daemonioru

Francese

je dis que ce qu`on sacrifie, on le sacrifie à des démons, et non à dieu; or, je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sicut est mihi iustum hoc sentire pro omnibus vobis eo quod habeam in corde vos et in vinculis meis et in defensione et confirmatione evangelii socios gaudii mei omnes vos ess

Francese

il est juste que je pense ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon coeur, soit dans mes liens, soit dans la défense et la confirmation de l`Évangile, vous qui tous participez à la même grâce que moi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu, iuppiter, qui isdem quibus' haec urbs auspicis a romulo es constitutus, quem statorem huius urbis atque imperi uere nominamus, hune" et hulus socios a fuls aris ceterisque templis, a tectis urbis ac moenibus, a uita fortunisque ciulum omnium arcebis, et homines bonorum inimicos, hostis" patriae, latrones italia scelerum foedere inter se ac nefaria societate coniunctos, aeternis supplicis uivos mortuosque mactabis.

Francese

toi, jupiter, qui sous les auspices duquel cette ville fut fondée par romulus, que nous appelons vraiment le statère de cette ville et de l'empire, tu éloigneras les carcasses des alliés des fuls de l'air et des autres temples, de les toits de la ville et les murs, de la vie et de la fortune de tous, et des hommes, les ennemis du bien, les ennemis de la patrie, les brigands de l'italie, unis les uns aux autres par une ligue de crimes et une société infâme , vous tuerez les vivants et les morts avec des exécutions éternelles.

Ultimo aggiornamento 2023-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,835,573 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK