You searched for: socios (Latin - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

socios,

Franska

comme compagnons,

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

fideles socios

Franska

un guide intelligent

Senast uppdaterad: 2022-03-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

reviso socios.

Franska

je retourne voir mes compagnons.

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

socios ulyssei ;

Franska

les compagnons d'ulysse;

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et socios hujus

Franska

et les complices de lui

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

in omnes socios.

Franska

entre tous ses compagnons.

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

accipiunt omnes socios,

Franska

ils reçoivent tous leurs compagnons,

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

socios meritos optime ;

Franska

des alliés ayant mérité très-bien d'eux ;

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

ad eum interficiendum socios conquirit

Franska

il'e ne se pa achante cherche des complices pour le tuer

Senast uppdaterad: 2013-02-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

solamen miseris socios habuisse doloris

Franska

c’est la consolation des misérables que d’avoir des compagnons de douleur, / la consolation des misérables est d’avoir des compagnons de douleur.

Senast uppdaterad: 2021-12-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

socios sibi ad id bellum osismios adsciscunt

Franska

ils reçoivent les osismes dans leur alliance pour cette guerre

Senast uppdaterad: 2013-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

te ad socios mitto ut ab eis auxilium petas

Franska

je t' envoie aux alliés pour que tu leur demandes du secours

Senast uppdaterad: 2012-07-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

cumque obtulisset ei munera prosecutus est socios qui cum eo veneran

Franska

lorsqu`il eut achevé d`offrir le présent, il renvoya les gens qui l`avaient apporté.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

caesar, sententiam rogatus a consule , censuit catilinae socios in vinculis habendos esse

Franska

comme le consul lui demandait son avis , césar pensait que catilina et ses complices devaient être mis aux fers

Senast uppdaterad: 2013-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

sabinorum ira adversus socios terriblissima est : belli pericula non vident , sed quaerunt.

Franska

de colère sabine d'avoir perdu ses amis elle déclencha une guerre.

Senast uppdaterad: 2013-11-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et abimelech sedit in ruma zebul autem gaal et socios eius expulit de urbe nec in ea passus est commorar

Franska

abimélec s`arrêta à aruma. et zebul chassa gaal et ses frères, qui ne purent rester à sichem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

drusi autem hospite, rogatus ut socios apud auunculum adiuuaret, constanti uultu non facturum se respondit.

Franska

mais l'invité de drusus, étant invité à aider ses alliés avec son oncle, a répondu qu'il ne le ferait pas avec un visage ferme.

Senast uppdaterad: 2021-09-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sed quae immolant gentes daemoniis immolant et non deo nolo autem vos socios fieri daemoniorum non potestis calicem domini bibere et calicem daemonioru

Franska

je dis que ce qu`on sacrifie, on le sacrifie à des démons, et non à dieu; or, je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sicut est mihi iustum hoc sentire pro omnibus vobis eo quod habeam in corde vos et in vinculis meis et in defensione et confirmatione evangelii socios gaudii mei omnes vos ess

Franska

il est juste que je pense ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon coeur, soit dans mes liens, soit dans la défense et la confirmation de l`Évangile, vous qui tous participez à la même grâce que moi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tu, iuppiter, qui isdem quibus' haec urbs auspicis a romulo es constitutus, quem statorem huius urbis atque imperi uere nominamus, hune" et hulus socios a fuls aris ceterisque templis, a tectis urbis ac moenibus, a uita fortunisque ciulum omnium arcebis, et homines bonorum inimicos, hostis" patriae, latrones italia scelerum foedere inter se ac nefaria societate coniunctos, aeternis supplicis uivos mortuosque mactabis.

Franska

toi, jupiter, qui sous les auspices duquel cette ville fut fondée par romulus, que nous appelons vraiment le statère de cette ville et de l'empire, tu éloigneras les carcasses des alliés des fuls de l'air et des autres temples, de les toits de la ville et les murs, de la vie et de la fortune de tous, et des hommes, les ennemis du bien, les ennemis de la patrie, les brigands de l'italie, unis les uns aux autres par une ligue de crimes et une société infâme , vous tuerez les vivants et les morts avec des exécutions éternelles.

Senast uppdaterad: 2023-03-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,777,902,685 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK