Hai cercato la traduzione di cur mihi aquam turbas? da Latino a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

English

Informazioni

Latin

cur mihi aquam turbas?

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Inglese

Informazioni

Latino

da mihi aquam dibere

Inglese

give me water

Ultimo aggiornamento 2023-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

affer mihi aquam frigidam.

Inglese

bring me some cold water.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cur mihi non pares?

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ego hoc loco aquam bibere volebam; cur tu mihi aquam turbavisti'

Inglese

i can not drink water'

Ultimo aggiornamento 2020-06-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

desideravit igitur david et dixit o si quis daret mihi aquam de cisterna bethleem quae est in port

Inglese

and david longed, and said, oh that one would give me drink of the water of the well of bethlehem, that is at the gate!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicens absit ut in conspectu dei mei hoc faciam et sanguinem virorum istorum bibam quia in periculo animarum suarum adtulerunt mihi aquam et ob hanc causam noluit bibere haec fecerunt tres robustissim

Inglese

and said, my god forbid it me, that i should do this thing: shall i drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. therefore he would not drink it. these things did these three mightiest.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et respondit vir israhel ad viros iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet david quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri iuda viris israhe

Inglese

and the men of israel answered the men of judah, and said, we have ten parts in the king, and we have also more right in david than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? and the words of the men of judah were fiercer than the words of the men of israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,645,134 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK