Hai cercato la traduzione di ut sibi, sic alteri da Latino a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Inglese

Informazioni

Latino

ut sibi, sic alteri

Inglese

Ultimo aggiornamento 2024-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ut sibi

Inglese

Ultimo aggiornamento 2024-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

fac ut sibi complaceam

Inglese

do what i please

Ultimo aggiornamento 2022-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non ut sibi ministretur sed ut ministre

Inglese

not to be ministered unto, but as a servant of god

Ultimo aggiornamento 2021-02-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mīles argentārium ārāvit ut sibi decem dēnārios daret.

Inglese

the old man was begging us to spare him

Ultimo aggiornamento 2022-03-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aurelia tamen pseudolo imperavit ut sibi leporem traderet et ad villam regrederetur

Inglese

aurelia, however, ordered pseudolus to hand over the hare to her and return to the house.

Ultimo aggiornamento 2022-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fecitque ansas quinquaginta in ora sagi unius et quinquaginta in ora sagi alterius ut sibi invicem iungerentu

Inglese

and he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fecerunt ministri ut sibi fuerat imperatum et eduxerunt ad eum quinque reges de spelunca regem hierusalem regem hebron regem hieremoth regem lachis regem eglo

Inglese

and they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of jerusalem, the king of hebron, the king of jarmuth, the king of lachish, and the king of eglon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

feceruntque filii beniamin ut sibi fuerat imperatum et iuxta numerum suum rapuerunt sibi de his quae ducebant choros uxores singulas abieruntque in possessionem suam aedificantes urbes et habitantes in ei

Inglese

and the children of benjamin did so, and took them wives, according to their number, of them that danced, whom they caught: and they went and returned unto their inheritance, and repaired the cities, and dwelt in them.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deinde servi cenam regi posuerunt. rex panem ad os tulit, sed panis durus fuit. vinum ex aureo poculo bibere voluit, sed cum vinum os tetigisset, aureum factum est. iam midas intellexit quam stultus fuisset. bracchiis splendidis ad caelum sublatis, deum oravit ut sibi parceret. bacchus, quod benignus erat, regem servavit.

Inglese

then the servants gave dinner to the king. the king took bread to his mouth, but the bread was hard. he wanted to drink wine from the golden cup, but when the wine touched his mouth, it became golden. now midas understood how stupid he was. lifting up his gorgeous arms to heaven, he prayed that god would spare him. bacchus, because he was kind, saved the king.

Ultimo aggiornamento 2021-09-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,022,675 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK