Şunu aradınız:: ut sibi, sic alteri (Latince - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

ut sibi, sic alteri

İngilizce

Son Güncelleme: 2024-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ut sibi

İngilizce

Son Güncelleme: 2024-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fac ut sibi complaceam

İngilizce

do what i please

Son Güncelleme: 2022-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non ut sibi ministretur sed ut ministre

İngilizce

not to be ministered unto, but as a servant of god

Son Güncelleme: 2021-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mīles argentārium ārāvit ut sibi decem dēnārios daret.

İngilizce

the old man was begging us to spare him

Son Güncelleme: 2022-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aurelia tamen pseudolo imperavit ut sibi leporem traderet et ad villam regrederetur

İngilizce

aurelia, however, ordered pseudolus to hand over the hare to her and return to the house.

Son Güncelleme: 2022-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fecitque ansas quinquaginta in ora sagi unius et quinquaginta in ora sagi alterius ut sibi invicem iungerentu

İngilizce

and he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fecerunt ministri ut sibi fuerat imperatum et eduxerunt ad eum quinque reges de spelunca regem hierusalem regem hebron regem hieremoth regem lachis regem eglo

İngilizce

and they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of jerusalem, the king of hebron, the king of jarmuth, the king of lachish, and the king of eglon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

feceruntque filii beniamin ut sibi fuerat imperatum et iuxta numerum suum rapuerunt sibi de his quae ducebant choros uxores singulas abieruntque in possessionem suam aedificantes urbes et habitantes in ei

İngilizce

and the children of benjamin did so, and took them wives, according to their number, of them that danced, whom they caught: and they went and returned unto their inheritance, and repaired the cities, and dwelt in them.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deinde servi cenam regi posuerunt. rex panem ad os tulit, sed panis durus fuit. vinum ex aureo poculo bibere voluit, sed cum vinum os tetigisset, aureum factum est. iam midas intellexit quam stultus fuisset. bracchiis splendidis ad caelum sublatis, deum oravit ut sibi parceret. bacchus, quod benignus erat, regem servavit.

İngilizce

then the servants gave dinner to the king. the king took bread to his mouth, but the bread was hard. he wanted to drink wine from the golden cup, but when the wine touched his mouth, it became golden. now midas understood how stupid he was. lifting up his gorgeous arms to heaven, he prayed that god would spare him. bacchus, because he was kind, saved the king.

Son Güncelleme: 2021-09-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,743,129,920 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam