Hai cercato la traduzione di vim vi repello ex fide fortis da Latino a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Inglese

Informazioni

Latino

vim vi repello ex fide fortis

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-10-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ex fide vivo

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ex fide ad veritatem

Inglese

Ultimo aggiornamento 2024-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

iustus ex fide vivit

Inglese

just shall live by faith

Ultimo aggiornamento 2021-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

justus meus ex fide vivit

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iustus autem ex fide vivit

Inglese

Ultimo aggiornamento 2020-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cognoscitis ergo quia qui ex fide sunt hii sunt filii abraha

Inglese

know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of abraham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lex autem non est ex fide sed qui fecerit ea vivet in illi

Inglese

and the law is not of faith: but, the man that doeth them shall live in them.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quoniam quidem unus deus qui iustificabit circumcisionem ex fide et praeputium per fide

Inglese

seeing it is one god, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

justus autein ex fide vivit; vos estis templum dei vivi.

Inglese

the just man lives by faith, you are the temple of the living god.

Ultimo aggiornamento 2020-07-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed conclusit scriptura omnia sub peccato ut promissio ex fide iesu christi daretur credentibu

Inglese

but the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of jesus christ might be given to them that believe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui autem discernit si manducaverit damnatus est quia non ex fide omne autem quod non ex fide peccatum es

Inglese

and he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in sustentatione dei ad ostensionem iustitiae eius in hoc tempore ut sit ipse iustus et iustificans eum qui ex fide est ies

Inglese

to declare, i say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in jesus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et inveniar in illo non habens meam iustitiam quae ex lege est sed illam quae ex fide est christi quae ex deo est iustitia in fid

Inglese

and be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of christ, the righteousness which is of god by faith:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ideo ex fide ut secundum gratiam ut firma sit promissio omni semini non ei qui ex lege est solum sed et ei qui ex fide est abrahae qui est pater omnium nostru

Inglese

therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of abraham; who is the father of us all,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

scientes autem quod non iustificatur homo ex operibus legis nisi per fidem iesu christi et nos in christo iesu credidimus ut iustificemur ex fide christi et non ex operibus legis propter quod ex operibus legis non iustificabitur omnis car

Inglese

knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of jesus christ, even we have believed in jesus christ, that we might be justified by the faith of christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,734,559,692 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK