Hai cercato la traduzione di poterit da Latino a Italiano

Latino

Traduttore

poterit

Traduttore

Italiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Italiano

Informazioni

Latino

poterit

Italiano

potuerant

Ultimo aggiornamento 2023-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

volentes esse poterit

Italiano

volere e' potere

Ultimo aggiornamento 2021-02-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

didymus cras laborare non poterit.

Italiano

tom non può lavorare domani.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iustitiae fundamentum tinium poterit inveftigare orientem

Italiano

fundamentum iustitiae fedes est

Ultimo aggiornamento 2014-04-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star

Italiano

perché è venuto il gran giorno della loro ira, e chi vi può resistere

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si voluerit contendere cum eo non poterit ei respondere unum pro mill

Italiano

se uno volesse disputare con lui, non gli risponderebbe una volta su mille

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec dicit rex non seducat vos ezechias quia non poterit eruere vo

Italiano

dice il re: non vi inganni ezechia, poiché egli non potrà salvarvi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum adprehenderit eum gladius subsistere non poterit neque hasta neque tora

Italiano

quando si alza, si spaventano i forti e per il terrore restano smarriti

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et si domus super semet ipsam dispertiatur non poterit domus illa star

Italiano

se una casa è divisa in se stessa, quella casa non può reggersi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus ess

Italiano

a queste parole i discepoli rimasero costernati e chiesero: «chi si potrà dunque salvare?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et responderunt ei discipuli sui unde istos poterit quis hic saturare panibus in solitudin

Italiano

gli risposero i discepoli: «e come si potrebbe sfamarli di pane qui, in un deserto?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dominus enim exercituum decrevit et quis poterit infirmare et manus eius extenta et quis avertet ea

Italiano

poiché il signore degli eserciti lo ha deciso; chi potrà renderlo vano? la sua mano è stesa, chi gliela farà ritirare

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

stultus verba multiplicat ignorat homo quid ante se fuerit et quod post futurum est quis illi poterit indicar

Italiano

l'insensato moltiplica le parole: «non sa l'uomo quel che avverrà: chi gli manifesterà ciò che sarà dopo di lui?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et per omne laudatum fuisse ut in eam ingrederetur quare excellentia vostra de omnibus informata suis poterit oratoribus

Italiano

Ultimo aggiornamento 2020-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quid proderit fratres mei si fidem quis dicat se habere opera autem non habeat numquid poterit fides salvare eu

Italiano

che giova, fratelli miei, se uno dice di avere la fede ma non ha le opere? forse che quella fede può salvarlo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quae hoc ordine celebrabitur cui debetur aliquid ab amico vel proximo ac fratre suo repetere non poterit quia annus remissionis est domin

Italiano

ecco la norma di questa remissione: ogni creditore che abbia diritto a una prestazione personale in pegno per un prestito fatto al suo prossimo, lascerà cadere il suo diritto: non lo esigerà dal suo prossimo, dal suo fratello, quando si sarà proclamato l'anno di remissione per il signore

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et mutari non poterit id est nec melius malo nec peius bono quod si mutaverit et ipsum quod mutatum est et illud pro quo mutatum est consecratum erit domin

Italiano

non lo si potrà commutare; né si potrà sostituire uno buono con uno cattivo né uno cattivo con uno buono; se anche uno vuole sostituire un animale all'altro, i due animali saranno cosa sacra

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

neque trans mare positum ut causeris et dicas quis e nobis transfretare poterit mare et illud ad nos usque deferre ut possimus audire et facere quod praeceptum es

Italiano

non è di là dal mare, perché tu dica: chi attraverserà per noi il mare per prendercelo e farcelo udire e lo possiamo eseguire

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quando responderat dux ille viro dei et dixerat etiam si dominus fecerit cataractas in caelo numquid fieri poterit quod loqueris et dixit ei videbis oculis tuis et inde non comede

Italiano

lo scudiero aveva risposto all'uomo di dio: «gia, dio apre le finestre in cielo! avverrà mai una cosa simile?». e quegli aveva detto: «ecco, tu lo vedrai con gli occhi, ma non ne mangerai»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quis ergo poterit praevalere ut aedificet ei dignam domum si caelum et caeli caelorum capere eum non queunt quantus ego sum ut possim ei aedificare domum sed ad hoc tantum ut adoleatur incensum coram ill

Italiano

ora mandami un uomo esperto nel lavorare l'oro, l'argento, il bronzo, il ferro, filati di porpora, di cremisi e di violetto e che sappia eseguire intagli di ogni genere; egli lavorerà con gli altri artigiani che io ho in gerusalemme e in giuda, preparati da mio padre davide

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,143,385,861 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK