Hai cercato la traduzione di quidam de populo da Latino a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Italiano

Informazioni

Latino

quidam de populo

Italiano

quidam de populo

Ultimo aggiornamento 2024-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quisquis de populo

Italiano

italiano

Ultimo aggiornamento 2023-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et quidam de circumstantibus audientes dicebant ecce heliam voca

Italiano

alcuni dei presenti, udito ciò, dicevano: «ecco, chiama elia!»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et quae operis quippiam fecerit delebo eam de populo su

Italiano

ogni persona che farà in quel giorno un qualunque lavoro, io la eliminerò dal suo popolo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

eripiens te de populo et gentibus in quas nunc ego mitto t

Italiano

per questo ti libererò dal popolo e dai pagani, ai quali ti mand

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

venit septima dies et egressi de populo ut colligerent non invenerun

Italiano

nel settimo giorno alcuni del popolo uscirono per raccoglierne, ma non ne trovarono

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et conveniunt ad eum pharisaei et quidam de scribis venientes ab hierosolymi

Italiano

e si riunirono attorno a lui i farisei e alcuni degli scribi venuti da gerusalemme

Ultimo aggiornamento 2014-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

alleluia in exitu israhel de aegypto domus iacob de populo barbar

Italiano

alleluia. lodate il nome del signore

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

portabit iniquitatem suam quia sanctum domini polluit et peribit anima illa de populo su

Italiano

chiunque ne mangiasse, porterebbe la pena della sua iniquità, perché profanerebbe ciò che è sacro al signore; quel tale sarebbe eliminato dal suo popolo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ad ostium tabernaculi testimonii non adduxerit eam ut offeratur domino interibit de populo su

Italiano

senza portarlo all'ingresso della tenda del convegno per immolarlo al signore, quest'uomo sarà eliminato dal suo popolo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec cum audisset quidam de simul discumbentibus dixit illi beatus qui manducabit panem in regno de

Italiano

uno dei commensali, avendo udito ciò, gli disse: «beato chi mangerà il pane nel regno di dio!»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

unus autem quidam de circumstantibus educens gladium percussit servum summi sacerdotis et amputavit illi auricula

Italiano

uno dei presenti, estratta la spada, colpì il servo del sommo sacerdote e gli recise l'orecchio

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quae cum abissent ecce quidam de custodibus venerunt in civitatem et nuntiaverunt principibus sacerdotum omnia quae facta fueran

Italiano

mentre esse erano per via, alcuni della guardia giunsero in città e annunziarono ai sommi sacerdoti quanto era accaduto

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

egressique viri de civitate bellabant adversum ioab et ceciderunt de populo servorum david et mortuus est etiam urias hettheu

Italiano

gli uomini della città fecero una sortita e attaccarono ioab; parecchi della truppa e fra gli ufficiali di davide caddero, e perì anche uria l'hittita

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

respondensque unus de populo ait iureiurando constrinxit pater tuus populum dicens maledictus qui comederit panem hodie defecerat autem populu

Italiano

uno del gruppo s'affrettò a dire: «tuo padre ha fatto fare questo solenne giuramento al popolo: maledetto chiunque toccherà cibo quest'oggi!, sebbene il popolo fosse sfinito»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

anima vero quae per superbiam aliquid commiserit sive civis sit ille sive peregrinus quoniam adversum dominum rebellis fuit peribit de populo su

Italiano

ma la persona che agisce con deliberazione, nativo del paese o straniero, insulta il signore; essa sarà eliminata dal suo popolo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

an parum vobis est quod peccastis in beelphegor et usque in praesentem diem macula huius sceleris in nobis permanet multique de populo corruerun

Italiano

non ci basta l'iniquità di peor, della quale non ci siamo ancora purificati oggi e che attirò quel flagello sulla comunità del signore

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque abimelech quare inposuisti nobis potuit coire quispiam de populo cum uxore tua et induxeras super nos grande peccatum praecepitque omni populo dicen

Italiano

riprese abimèlech: «che ci hai fatto? poco ci mancava che qualcuno del popolo si unisse a tua moglie e tu attirassi su di noi una colpa»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

insuper et alienigena qui non est de populo tuo israhel cum venerit de terra longinqua propter nomen tuum audietur enim nomen tuum magnum et manus tua fortis et brachium tuu

Italiano

anche lo straniero, che non appartiene a israele tuo popolo, se viene da un paese lontano a causa del tuo nom

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

externum quoque qui non est de populo tuo israhel si venerit de terra longinqua propter nomen tuum magnum et propter manum tuam robustam et brachium tuum extentum et adoraverit in loco ist

Italiano

anche lo straniero, che non appartiene al tuo popolo israele, se viene da un paese lontano a causa del tuo grande nome, della tua mano potente e del tuo braccio teso, a pregare in questo tempio

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,536,512 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK