Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dona eis requiem
dona loro riposo
Ultimo aggiornamento 2019-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
requiem aeternam deo
eternal rest to god
Ultimo aggiornamento 2018-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nunc autem requiem tibi
but now you rest
Ultimo aggiornamento 2020-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
requiem escat in pacem
resto scat
Ultimo aggiornamento 2023-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pie jesu domine, dona eis requiem
pie iesu domine dona eis requiem sempiternamente signore gesù, concedi loro il riposo,
Ultimo aggiornamento 2021-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et requiem prospice inspice habebis
et requiem prospice inspice habebis
Ultimo aggiornamento 2023-07-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et in isto rursum si introibunt in requiem mea
e ancora in questo passo: non entreranno nel mio riposo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem mea
così ho giurato nella mia ira: non entreranno nel mio riposo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
convertere anima mea in requiem tuam quia dominus benefecit tib
trema, o terra, davanti al signore, davanti al dio di giacobbe
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nam si eis iesus requiem praestitisset numquam de alio loqueretur posthac di
se giosuè infatti li avesse introdotti in quel riposo, dio non avrebbe parlato, in seguito, di un altro giorno
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et isti non cognoverunt vias meas ut iuravi in ira mea si intrabunt in requiem mea
il signore conosce i pensieri dell'uomo: non sono che un soffio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
surgite et ite quia non habetis hic requiem propter inmunditiam eius corrumpetur putredine pessim
su, andatevene, perché questo non è più luogo di riposo. per una inezia esigete un pegno insopportabile
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui enim ingressus est in requiem eius etiam ipse requievit ab operibus suis sicut a suis deu
chi è entrato infatti nel suo riposo, riposa anch'egli dalle sue opere, come dio dalle proprie
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
timeamus ergo ne forte relicta pollicitatione introeundi in requiem eius existimetur aliqui ex vobis deess
dobbiamo dunque temere che, mentre ancora rimane in vigore la promessa di entrare nel suo riposo, qualcuno di voi ne sia giudicato escluso
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cum autem inmundus spiritus exierit ab homine ambulat per loca arida quaerens requiem et non inveni
quando lo spirito immondo esce da un uomo, se ne va per luoghi aridi cercando sollievo, ma non ne trova
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vidit requiem quod esset bona et terram quod optima et subposuit umerum suum ad portandum factusque est tributis servien
ha visto che il luogo di riposo era bello, che il paese era ameno; ha piegato il dorso a portar la soma ed è stato ridotto ai lavori forzati
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nam et cum venissemus macedoniam nullam requiem habuit caro nostra sed omnem tribulationem passi foris pugnae intus timore
infatti, da quando siamo giunti in macedonia, la nostra carne non ha avuto sollievo alcuno, ma da ogni parte siamo tribolati: battaglie all'esterno, timori al di dentro
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cum inmundus spiritus exierit de homine perambulat per loca inaquosa quaerens requiem et non inveniens dicit revertar in domum meam unde exiv
quando lo spirito immondo esce dall'uomo, si aggira per luoghi aridi in cerca di riposo e, non trovandone, dice: ritornerò nella mia casa da cui sono uscito
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gimel migravit iuda propter adflictionem et multitudinem servitutis habitavit inter gentes nec invenit requiem omnes persecutores eius adprehenderunt eam inter angustia
giuda è emigrato per la miseria e la dura schiavitù. egli abita in mezzo alle nazioni, senza trovare riposo; tutti i suoi persecutori l'hanno raggiunto fra le angosce
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: