Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et egreditur de bethel luzam transitque terminum archiatharot
iš betelio į lūzą iki archų miesto ataroto,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebra
vandens paviršiuje jis nubrėžė ribą ir atskyrė šviesą nuo tamsos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
terminum posuisti quem non transgredientur neque convertentur operire terra
ne visados jis barasi ir ne amžinai rūstauja.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ad terminum dan a plaga orientali usque ad plagam maris aser un
Šalia dano, nuo rytų iki vakarų, bus ašero dalis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et contra terminum beniamin a plaga orientali usque ad plagam occidentalem symeon un
Šalia benjamino, nuo rytų iki vakarų, bus simeono dalis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
facti sunt principes iuda quasi adsumentes terminum super eos effundam quasi aquam iram mea
judo kunigaikščiai tapo kaip perkeliantieji ribą, todėl aš išliesiu ant jų savo rūstybę kaip vandenį.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in die illa erit altare domini in medio terrae aegypti et titulus iuxta terminum eius domin
egipto žemės viduryje stovės aukuras viešpačiui, o krašto pasienyjepaminklas jam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et galaad ac terminum gesuri et machathi omnemque montem hermon et universam basan usque salec
gileadą, gešūriečių ir maakų kraštą, visą hermono kalnyną, bašaną iki salchos,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
emath berotha sabarim quae est inter terminum damasci et confinium emath domus atticon quae est iuxta terminos aura
hamato, berotajo ir sibraimų, kuris yra tarp damasko ir hamato, ir iki hacer tikono prie haurano.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et descendit ad occidentem iuxta terminum ieflethi usque ad terminos bethoron inferioris et gazer finiunturque regiones eius mari magn
leidosi į vakarus ir pasiekė jafletų sieną prie Žemutinio bet horono; iš čisa iki gezero ir pasiekė jūrą.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de possessione autem levitarum et de possessione civitatis in medio partium principis erit inter terminum iuda et inter terminum beniamin et ad principem pertinebi
dalis tarp levitų ir miesto nuosavybės bei judo dalies ir benjamino dalies priklausys kunigaikščiui.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
usque ad terminum emiserunt te omnes viri foederis tui inluserunt tibi invaluerunt adversum te viri pacis tuae qui comedunt tecum ponent insidias subter te non est prudentia in e
tavo sąjungininkai nustūmė tave iki sienos. tie, kurie taikoje su tavimi, apgavo ir nugalėjo tave. kurie valgė tavo duoną, spendė tau pinkles. nėra jame supratimo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
me ergo non timebitis ait dominus et a facie mea non dolebitis qui posui harenam terminum mari praeceptum sempiternum quod non praeteribit et commovebuntur et non poterunt et intumescent fluctus eius et non transibunt illu
argi nebijote manęs?sako viešpats.argi nedrebėsite prieš mane? aš sulaikiau jūrą smėlio riba kaip amžina užtvara, kurios ji neperžengs, nors ir siaus. nors bangos ir daužytų ją, nepralauš jos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et super terminum iuda a plaga orientali usque ad plagam maris erunt primitiae quas separabitis viginti quinque milibus latitudinis et longitudinis sicuti singulae partes a plaga orientali usque ad plagam maris et erit sanctuarium in medio eiu
Šalia judo, nuo rytų iki vakarų, atskirkite dvidešimt penkių tūkstančių nendrių pločio ir tokio pat ilgio, kaip vienos giminės dalis, plotą šventyklai.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
principi quoque hinc et inde in separationem sanctuarii et in possessionem civitatis contra faciem separationis sanctuarii et contra faciem possessionis urbis a latere maris usque ad mare et a latere orientis usque ad orientem longitudinem autem iuxta unamquamque partium a termino occidentali usque ad terminum orientale
kunigaikščiui skirkite žemės plotą abiejose pusėse, prie šventojo ploto ir prie miesto nuosavybės, vakarų ir rytų pusėje. to žemės ploto ilgis atitiks vienos izraelio giminės žemės ploto ilgiui nuo vakarų iki rytų.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: