Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vigilate itaque quia nescitis diem neque hora
kia mataara rapea koutou, e kore hoki koutou e mohio ki te ra, ki te haora, e puta mai ai te tama a te tangata
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nescitis quoniam angelos iudicabimus quanto magis saeculari
kahore koutou i matau ko tatou hei whakawa mo nga anahera? kauaka oti nga mea o tenei ao
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
videte vigilate et orate nescitis enim quando tempus si
kia tupato, kia mataara, me te inoi ano: kahore hoki koutou e matau ki te wa, ko a hea ranei
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nescitis quia templum dei estis et spiritus dei habitat in vobi
kahore oti koutou i matau, he whare tapu koutou no te atua, a kei roto i a koutou te wairua o te atua e noho ana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait illis nescitis parabolam hanc et quomodo omnes parabolas cognosceti
i mea ano ia ki a ratou, kahore ranei koutou e matau ki tenei kupu whakarite? a me pehea ka matau ai koutou ki nga kupu whakarite katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non bona gloriatio vestra nescitis quia modicum fermentum totam massam corrumpi
kahore e pai ta koutou whakapehapeha. kahore koutou e matau he iti nei te rewena, rewenatia ake te puranga katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ideoque et vos estote parati quia qua nescitis hora filius hominis venturus es
na kia mataara hoki koutou: no te mea ka puta mai te tama a te tangata i te haora e kore ai koutou e mahara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an nescitis quoniam qui adheret meretrici unum corpus efficitur erunt enim inquit duo in carne un
a kahore ranei koutou i matau, ko te tangata e honoa ki te wahine kairau he tinana kotahi? e ki ana hoki ia, hei kikokiko kotahi raua tokorua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nescitis quoniam corpora vestra membra christi sunt tollens ergo membra christi faciam membra meretricis absi
kahore oti koutou i matau, he wahi o koutou tinana no te karaiti? me tango koia e ahau nga wahi o te karaiti, a ka mea i a ratou hei wahi mo te wahine kairau? kahore rapea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an nescitis quia iniqui regnum dei non possidebunt nolite errare neque fornicarii neque idolis servientes neque adulter
tena ranei kahore koutou i te matau, e kore te hunga whakahere he e whiwhi ki te rangatiratanga o te atua? kei tinihangatia koutou; e kore te hunga moepuku, te hunga karakia whakapakoko ranei, te hunga puremu, te hunga whakawahine, te hunga ranei e mea ana i te tane hei wahine
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adulteri nescitis quia amicitia huius mundi inimica est dei quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi huius inimicus dei constituitu
e nga tangata puremu, e nga wahine puremu, kahore ianei koutou e matau ko te aroha o te ao he hoariritanga ki te atua? na, ko te tangata e hiahia ana kia meinga hei hoa aroha mo te ao, e mea ana i a ia hei hoariri ki te atua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dic ad domum exasperantem nescitis quid ista significent dic ecce venit rex babylonis hierusalem et adsumet regem et principes eius et adducet eos ad semet ipsum in babylone
tena, mea atu ki te whare whakakeke, kahore ranei koutou e mohio ki te tikanga o enei mea? mea atu, nana, i tae mai te kingi o papurona ki hiruharama, a tangohia ana e ia to reira kingi, o reira rangatira, kawea ana ki papurona
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: