Hai cercato la traduzione di galilaea da Latino a Norvegese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Norvegese

Informazioni

Latino

galilaea

Norvegese

galilea

Ultimo aggiornamento 2014-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et erat praedicans in synagogis galilaea

Norvegese

og han forkynte ordet i synagogene i galilea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

sed posteaquam resurrexero praecedam vos in galilaea

Norvegese

men når jeg er opstanden, vil jeg gå i forveien for eder til galilea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

postquam autem resurrexero praecedam vos in galilaea

Norvegese

men når jeg er opstanden, vil jeg gå i forveien for eder til galilea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

post duos autem dies exiit inde et abiit in galilaea

Norvegese

efter de to dager drog han derfra til galilea;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

enavigaverunt autem ad regionem gerasenorum quae est contra galilaea

Norvegese

og de seilte frem til gergesenernes bygd, som er rett imot galilea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

cum autem audisset quod iohannes traditus esset secessit in galilaea

Norvegese

men da han fikk høre at johannes var kastet i fengsel, drog han bort til galilea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et erat praedicans in synagogis eorum et omni galilaea et daemonia eicien

Norvegese

og han kom og forkynte ordet i deres synagoger over hele galilea, og drev ut de onde ånder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et factum est dum iret in hierusalem transiebat per mediam samariam et galilaea

Norvegese

og det skjedde på vandringen til jerusalem at han drog midt imellem samaria og galilea;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

hoc iterum secundum signum fecit iesus cum venisset a iudaea in galilaea

Norvegese

dette var det annet tegn som jesus gjorde da han var kommet fra judea til galilea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

alii dicebant hic est christus quidam autem dicebant numquid a galilaea christus veni

Norvegese

andre sa: dette er messias. andre igjen sa: messias kommer da vel ikke fra galilea?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

erant autem ibi mulieres multae a longe quae secutae erant iesum a galilaea ministrantes e

Norvegese

men mange kvinner som hadde fulgt jesus fra galilea og tjent ham, stod der og så på i frastand;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

at illi invalescebant dicentes commovet populum docens per universam iudaeam et incipiens a galilaea usque hu

Norvegese

men de tok sterkere i og sa: han opvigler folket, han lærer over hele jødeland, fra galilea av, hvor han begynte, og like hit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et cum esset in galilaea sequebantur eum et ministrabant ei et aliae multae quae simul cum eo ascenderant hierosolym

Norvegese

som hadde fulgt ham og tjent ham da han var i galilea, og mange andre kvinner som hadde draget op med ham til jerusalem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

audiens autem quod archelaus regnaret in iudaea pro herode patre suo timuit illo ire et admonitus in somnis secessit in partes galilaea

Norvegese

men da han hørte at arkelaus var konge i judea efter sin far herodes, fryktet han for å dra dit; men han blev varslet av gud i en drøm og drog bort til galilea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

ascendit autem et ioseph a galilaea de civitate nazareth in iudaeam civitatem david quae vocatur bethleem eo quod esset de domo et familia davi

Norvegese

men også josef drog op fra galilea, fra byen nasaret, til judea, til davids stad, som heter betlehem, fordi han var av davids hus og ætt,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,898,558 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK