Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
habitavitque esau in monte seir ipse est edo
så bosatte esau sig i se'ir-fjellene - esau, det er den samme som edom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unde profecti castrametati sunt in monte sephe
og de drog fra kehelata og leiret sig ved sefer-fjellet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et in monte samir et iether et socch
og i fjellbygdene: samir og jattir og soko
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cariathaim et sebama et sarathasar in monte convalli
og kirjata'im og sibma og seret-hassahar på fjellet i dalen
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
locutusque est dominus ad mosen in monte sinai dicen
og herren talte til moses på sinai berg og sa:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inspice et fac secundum exemplar quod tibi in monte monstratum es
se nu til at du gjør alt efter det billede som blev vist dig på fjellet!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et eriges tabernaculum iuxta exemplum quod tibi in monte monstratum es
du skal reise tabernaklet på den rette måte, således som det blev vist dig på fjellet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mortuusque est ac sepultus in farathon terrae ephraim in monte amalec
og piratonitten abdon, hillels sønn, døde og blev begravet i piraton i efra'ims land, på amalekitter-fjellet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egressique de cades castrametati sunt in monte hor in extremis finibus terrae edo
og de drog fra kades og leiret sig ved fjellet hor på grensen av edoms land.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de tribu ephraim urbs confugii sychem cum suburbanis suis in monte ephraim et gaze
de fikk sikem, som var tilfluktsstad for manndrapere, med tilhørende jorder i efra'im-fjellene og geser med jorder
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
artavitque amorreus filios dan in monte nec dedit eis locum ut ad planiora descenderen
og amorittene trengte dans barn op i fjellene; de lot dem ikke få komme ned i dalen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et in monte sion erit salvatio et erit sanctus et possidebit domus iacob eos qui se possederan
men på sions berg skal det være en flokk av undslopne, og det skal være hellig; og jakobs hus skal ta sine eiendommer i eie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aedificavit autem hieroboam sychem in monte ephraim et habitavit ibi et egressus inde aedificavit phanuhe
jeroboam bygget sikem i efra'im-fjellene om til en fast by og bosatte sig der; siden drog han derfra og bygget også pnuel om til en fast by.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dederunt ergo eis urbes ad confugiendum sychem cum suburbanis suis in monte ephraim et gazer cum suburbanis sui
tilfluktsstædene sikem med tilhørende jorder i efra'im-fjellene og geser med jorder
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
decreveruntque cedes in galilea montis nepthali et sychem in monte ephraim et cariatharbe ipsa est hebron in monte iud
så helliget de kedes i galilea i naftali-fjellene og sikem i efra'im-fjellene og kirjat-arba, det er hebron, i juda-fjellene.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
canite tuba in sion ululate in monte sancto meo conturbentur omnes habitatores terrae quia venit dies domini quia prope es
støt i basun på sion og blås alarm på mitt hellige berg, alle som bor i landet, beve! for herrens dag kommer - den er nær,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ego autem steti in monte sicut prius quadraginta diebus ac noctibus exaudivitque me dominus etiam hac vice et te perdere nolui
så blev jeg da på fjellet likesom første gang i firti dager og firti netter; og herren hørte mig også denne gang, herren vilde ikke ødelegge dig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et abstulit deos alienos et simulacrum de domo domini aras quoque quas fecerat in monte domus domini et in hierusalem et proiecit omnia extra urbe
han tok bort de fremmede guder og avgudsbilledet fra herrens hus og alle de alter han hadde bygget på det berg hvor herrens hus stod, og i jerusalem, og kastet dem utenfor byen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ascenditque loth de segor et mansit in monte duae quoque filiae eius cum eo timuerat enim manere in segor et mansit in spelunca ipse et duae filiae eiu
og lot drog fra soar op i fjellene og blev boende der, og hans to døtre med ham, for han torde ikke bo i soar. og han bodde i en hule, han og hans to døtre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deditque mihi dominus duas tabulas lapideas scriptas digito dei et continentes omnia verba quae vobis in monte locutus est de medio ignis quando contio populi congregata es
og herren gav mig de to stentavler, skrevet med guds finger, og på dem stod alle de ord herren hadde talt med eder på fjellet midt ut av ilden den dag i var samlet der.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: