Hai cercato la traduzione di salutis da Latino a Norvegese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Norwegian

Informazioni

Latin

salutis

Norwegian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Norvegese

Informazioni

Latino

intende in adiutorium meum domine salutis mea

Norvegese

herren gjør en manns gang fast, og han har velbehag i hans vei.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dedisti mihi clypeum salutis tuae et mansuetudo mea multiplicavit m

Norvegese

og du gir mig din frelse til skjold, og din mildhet gjør mig stor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ad dandam scientiam salutis plebi eius in remissionem peccatorum eoru

Norvegese

for å lære hans folk frelse å kjenne ved deres synders forlatelse

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis aeterna

Norvegese

og da han var fullendt, blev han ophav til evig frelse for alle dem som lyder ham,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

vivit dominus et benedictus deus meus et exaltabitur deus fortis salutis mea

Norvegese

herren lever, og priset er min klippe, og ophøiet er min frelses klippefaste gud,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

domine domine virtus salutis meae obumbrasti super caput meum in die bell

Norvegese

farer jeg op til himmelen så er du der, og vil jeg rede mitt leie i dødsriket, se, da er du der.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu

Norvegese

og det skal komme trygge tider for dig, en fylde av frelse, av visdom og kunnskap; herrens frykt skal være dets* skatt. / {* israels.}

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et in nullo terreamini ab adversariis quae est illis causa perditionis vobis autem salutis et hoc a de

Norvegese

og ikke i nogen ting lar eder skremme av motstanderne; det er for dem et varsel om undergang, men om eders frelse, og det fra gud.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ait enim tempore accepto exaudivi te et in die salutis adiuvavi te ecce nunc tempus acceptabile ecce nunc dies saluti

Norvegese

han sier jo: på den tid som behaget mig, bønnhørte jeg dig, og på frelsens dag kom jeg dig til hjelp. se, nu er en velbehagelig tid, se, nu er frelsens dag!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in quo et vos cum audissetis verbum veritatis evangelium salutis vestrae in quo et credentes signati estis spiritu promissionis sanct

Norvegese

i ham har også i, da i hadde hørt sannhetens ord, evangeliet om eders frelse - i ham har i og, da i var kommet til troen, fått til innsegl den hellige Ånd, som var oss lovt,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

decebat enim eum propter quem omnia et per quem omnia qui multos filios in gloriam adduxerat auctorem salutis eorum per passiones consummar

Norvegese

for det sømmet sig for ham for hvis skyld alle ting er til, og ved hvem alle ting er til, da han førte mange barn til herlighet, gjennem lidelser å fullende deres frelses høvding.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

gaudens gaudebo in domino et exultabit anima mea in deo meo quia induit me vestimentis salutis et indumento iustitiae circumdedit me quasi sponsum decoratum corona et quasi sponsam ornatam monilibus sui

Norvegese

jeg vil glede mig i herren, min sjel skal fryde sig i min gud; for han har klædd mig i frelsens klædebon, i rettferdighetens kappe har han svøpt mig, likesom brudgommen, som setter på sig en hue prektig som prestens, og likesom bruden, som pryder sig med sine smykker.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ait aperi fenestram orientalem cumque aperuisset dixit heliseus iace sagittam et iecit et ait heliseus sagitta salutis domini et sagitta salutis contra syriam percutiesque syriam in afec donec consumas ea

Norvegese

så sa han: lukk op vinduet mot øst! og han lukket det op. da sa elisa: skyt! så skjøt han. da sa han: en frelsens pil fra herren, en frelsens pil mot syrerne! du skal slå syrerne i afek og gjøre ende på dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,817,920 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK