Hai cercato la traduzione di ama et quod vis fac da Latino a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

ama et quod vis fac

Portoghese

amar e fazer o que quiser

Ultimo aggiornamento 2015-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dilige et quod vis fac

Portoghese

ama e fa ciò che si

Ultimo aggiornamento 2013-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ama et fac quod vis alis volat propriis

Portoghese

voe com suas próprias asas e faça o que você ama

Ultimo aggiornamento 2016-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et quod caelum et infernum

Portoghese

céu e inferno

Ultimo aggiornamento 2021-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vere scio quod ita sit et quod non iustificetur homo conpositus de

Portoghese

na verdade sei que assim é; mas como pode o homem ser justo para com deus?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia timor quem timebam evenit mihi et quod verebar accidi

Portoghese

porque aquilo que temo me sobrevém, e o que receio me acontece.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et quod pertimuissent eum moabitae et impetum eius ferre non possen

Portoghese

e moabe tinha grande medo do povo, porque era muito; e moabe andava angustiado por causa dos filhos de israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et quod vidit et audivit hoc testatur et testimonium eius nemo accipi

Portoghese

aquilo que ele tem visto e ouvido, isso testifica; e ninguém aceita o seu testemunho.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

apparuit dominus salomoni per somnium nocte dicens postula quod vis ut dem tib

Portoghese

em gibeão apareceu o senhor a salomão de noite em sonhos, e disse-lhe: pede o que queres que eu te dê.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque introisset filia ipsius herodiadis et saltasset et placuisset herodi simulque recumbentibus rex ait puellae pete a me quod vis et dabo tib

Portoghese

entrou a filha da mesma herodias e, dançando, agradou a herodes e aos convivas. então o rei disse � jovem: pede-me o que quiseres, e eu to darei.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

amen amen dico tibi quia quod scimus loquimur et quod vidimus testamur et testimonium nostrum non accipiti

Portoghese

em verdade, em verdade te digo que nós dizemos o que sabemos e testemunhamos o que temos visto; e não aceitais o nosso testemunho!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

conputabuntur fructus ex eo tempore quo vendidit et quod reliquum est reddet emptori sicque recipiet possessionem sua

Portoghese

contará os anos desde a sua venda, e o que ficar do preço da venda restituirá ao homem a quem a vendeu, e tornará � sua possessao.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aedificate ergo urbes parvulis vestris et caulas ac stabula ovibus ac iumentis et quod polliciti estis implet

Portoghese

edificai cidades para os vossos pequeninos, e currais para as vossas ovelhas; e cumpri o que saiu da vossa boca.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit evangelium istud in universum mundum et quod fecit haec narrabitur in memoriam eiu

Portoghese

em verdade vos digo que, em todo o mundo, onde quer que for pregado o evangelho, também o que ela fez será contado para memória sua.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et quicquid ex vinea nascitur non comedat vinum et siceram non bibat nullo vescatur inmundo et quod ei praecepi impleat atque custodia

Portoghese

de nenhum produto da vinha comerá; não beberá vinho nem bebida forte, nem comerá coisa impura; tudo quanto lhe ordenei cumprirá.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque transissent helias dixit ad heliseum postula quod vis ut faciam tibi antequam tollar a te dixitque heliseus obsecro ut fiat duplex spiritus tuus in m

Portoghese

havendo eles passado, elias disse a eliseu: pede-me o que queres que eu te faça, antes que seja tomado de ti. e disse eliseu: peço-te que haja sobre mim dobrada porção de teu espírito.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cui ille respondit nuntiata sunt mihi omnia quae feceris socrui tuae post mortem viri tui et quod dereliqueris parentes tuos et terram in qua nata es et veneris ad populum quem ante nescieba

Portoghese

ao que lhe respondeu boaz: bem se me contou tudo quanto tens feito para com tua sogra depois da morte de teu marido; como deixaste a teu pai e a tua mãe, e a terra onde nasceste, e vieste para um povo que dantes não conhecias.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et cum adnuntiaveris populo huic omnia verba haec et dixerint tibi quare locutus est dominus super nos omne malum grande istud quae iniquitas nostra et quod peccatum nostrum quod peccavimus domino deo nostr

Portoghese

e quando anunciares a este povo todas estas palavras, e eles te disserem: por que pronuncia o senhor sobre :nós todo este grande mal? qual é a nossa iniqüidade? qual é o pecado que cometemos contra o senhor nosso deus?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum ergo audissent omnes principes exercitus qui dispersi fuerant per regiones ipsi et socii eorum quod praefecisset rex babylonis godoliam filium ahicam terrae et quod commendasset ei viros et mulieres et parvulos et de pauperibus terrae qui non fuerant translati in babylone

Portoghese

ouvindo pois todos os chefes das forças que estavam no campo, eles e os seus homens, que o rei de babilônia havia constituído a gedalias, filho de aicão, governador da terra, e que lhe havia confiado homens, mulheres e crianças, os mais pobres da terra, que não foram levados cativos para babilônia,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

scientia et potentia humana in idem coincidunt, quia ignoratio causae destituit effectum. natura enim non nisi parendo vincitur. et quod in contemplatione instar causae est, id in operatione instar regulae est.

Portoghese

mymemory warning: you used all available free translations for today. visit http://mymemory.translated.net/doc/quotareached to translate more

Ultimo aggiornamento 2017-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,731,165,654 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK