Hai cercato la traduzione di insidias da Latino a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Portuguese

Informazioni

Latin

insidias

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

posueruntque filii israhel insidias per circuitum urbis gaba

Portoghese

então israel pôs emboscadas ao redor de gibeá.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

induite vos arma dei ut possitis stare adversus insidias diabol

Portoghese

revesti-vos de toda a armadura de deus, para poderdes permanecer firmes contra as ciladas do diabo;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

non adfliget dominus fame animam iusti et insidias impiorum subverte

Portoghese

o senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cumque venisset saul usque ad civitatem amalech tetendit insidias in torrent

Portoghese

chegando, pois, saul � cidade de amaleque, pôs uma emboscada no vale.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

sonitus terroris semper in auribus illius et cum pax sit ille insidias suspicatu

Portoghese

o sonido de terrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o assolador.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quod cum audisset filius sororis pauli insidias venit et intravit in castra nuntiavitque paul

Portoghese

mas o filho da irmã de paulo tendo sabido da cilada, foi, entrou na fortaleza e avisou a paulo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

postulantes gratiam adversum eum ut iuberet perduci eum hierusalem insidias tendentes ut eum interficerent in vi

Portoghese

lhe rogavam o favor de o mandar a jerusalém, armando ciladas para o matarem no caminho.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

surrexit itaque abimelech cum omni exercitu suo nocte et tetendit insidias iuxta sycimam in quattuor loci

Portoghese

levantou-se, pois, de noite abimeleque, e todo o povo que com ele havia, e puseram emboscadas a siquém, em quatro bandos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

haec illo loquente hieroboam retro moliebatur insidias cumque ex adverso hostium staret ignorantem iudam suo ambiebat exercit

Portoghese

jeroboão, porém, armou uma emboscada, para dar sobre judá pela retaguarda; de maneira que as suas tropas estavam em frente de judá e a emboscada por detrás.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

faciesque urbi ahi et regi eius sicut fecisti hiericho et regi illius praedam vero et omnia animantia diripietis vobis pone insidias urbi post ea

Portoghese

farás pois a ai e a seu rei, como fizeste a jericó e a seu rei; salvo que para vós tomareis os seus despojos, e o seu gado. põe emboscadas � cidade, por detrás dela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

coniuravit autem et tetendit insidias osee filius hela contra phacee filium romeliae et percussit eum et interfecit regnavitque pro eo vicesimo anno ioatham filii ozia

Portoghese

e oséias, filho de elá, conspirou contra peca, filho de remalias, o feriu e matou, e reinou em seu lugar, no vigésimo ano de jotão, filho de uzias.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

super muros babylonis levate signum augete custodiam levate custodes praeparate insidias quia cogitavit dominus et fecit quaecumque locutus est contra habitatores babyloni

Portoghese

arvorai um estandarte sobre os muros de babilônia, reforçai a guarda, colocai sentinelas, preparai as emboscadas; porque o senhor tanto intentou como efetuou o que tinha dito acerca dos moradores de babilônia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cumque coepissent laudes canere vertit dominus insidias eorum in semet ipsos filiorum scilicet ammon et moab et montis seir qui egressi fuerant ut pugnarent contra iudam et percussi sun

Portoghese

ora, quando começaram a cantar e a dar louvores, o senhor pôs emboscadas contra os homens de amom, de moabe e do monte seir, que tinham vindo contra judá; e foram desbaratados.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

graeci et troiāni pugnant. graeci equum magnum relīnquunt ad portas troiae. milites troiāni equum magnum vident et gaudent. sed troiānus unus non gaudet. laocoon sacērdos troiānus est. laocoon milites troiānos monet: “graeci insidias parant! equus multos graecos milites habet!” athēna dea sacerdōtem non amat. athēna magnam iram habet, itaque duos serpēntes ex mari mittit. magni serpēntes laocoōntem et suos filios duos strangulant. troiāni deam timent

Portoghese

lutar

Ultimo aggiornamento 2021-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,737,764,602 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK