Hai cercato la traduzione di nilus sicut deus da Latino a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Portuguese

Informazioni

Latin

nilus sicut deus

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

quis sicut deus

Portoghese

quem como deus

Ultimo aggiornamento 2021-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

enitis sicut deus

Portoghese

vem como um deus

Ultimo aggiornamento 2019-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quis sicut deus nemo sicut deus

Portoghese

quem, senão deus

Ultimo aggiornamento 2016-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

eritis sicut deus scientes bonus et malum

Portoghese

vós sereis como deus

Ultimo aggiornamento 2023-06-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

eritis sicut deus, scientes bonum et malum

Portoghese

sarete come dio, conoscendo il bene e il male;

Ultimo aggiornamento 2016-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quare persequimini me sicut deus et carnibus meis saturamin

Portoghese

por que me perseguis assim como deus, e da minha carne não vos fartais?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et si habes brachium sicut deus et si voce simili tona

Portoghese

eis que sou vil; que te responderia eu? antes ponho a minha mão sobre a boca.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non est sanctus ut est dominus neque enim est alius extra te et non est fortis sicut deus noste

Portoghese

ninguém há santo como o senhor; não há outro fora de ti; não há rocha como a nosso deus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide

Portoghese

porque pela graça que me foi dada, digo a cada um dentre vós que não tenha de si mesmo mais alto conceito do que convém; mas que pense de si sobriamente, conforme a medida da fé que deus, repartiu a cada um.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,726,499 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK