Hai cercato la traduzione di tui da Latino a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

tui

Portoghese

tui

Ultimo aggiornamento 2022-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego similis tui

Portoghese

eu sou como tuo turba, et desidero

Ultimo aggiornamento 2024-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

miseret me tui.

Portoghese

eu sinto pena de você.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

i non obliviscar tui

Portoghese

i do not forget you

Ultimo aggiornamento 2020-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

suntne hi equi tui?

Portoghese

estes são os seus cavalos?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dilata locum tentorii tui

Portoghese

sua

Ultimo aggiornamento 2022-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

amici tui annulum video.

Portoghese

vejo o anel do teu amigo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

parentes tui severiores quam mei sunt.

Portoghese

os seus pais são mais severos que os meus.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tui gratia iovis gratia sit cura

Portoghese

tu gracia es la gracia de la atención fuera de borda

Ultimo aggiornamento 2016-07-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

miles filii tui rosam videt.

Portoghese

o soldado vê a rosa do teu filho.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

rogabas nos, ut essemus tui amici.

Portoghese

você nos pedia que fôssemos seus amigos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dadan institores tui in tapetibus ad sedendu

Portoghese

dedã negociava contigo em suadouros para cavalgar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et erit vita animae tuae et gratia faucibus tui

Portoghese

assim serão elas vida para a tua alma, e adorno para o teu pescoço.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

diis non detrahes et principi populi tui non maledice

Portoghese

aos juízes não maldirás, nem amaldiçoarás ao governador do teu povo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

praebe fili mi cor tuum mihi et oculi tui vias meas custodian

Portoghese

meu filho, dá-me o teu coração;

Ultimo aggiornamento 2020-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

“quoniam tui plenus non sum, oneri mihi sum”

Portoghese

"porque não estou cheio de você, sou um fardo para mim mesmo"

Ultimo aggiornamento 2022-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

fratris tui equum non video, sed amici nostri video.

Portoghese

não vejo o cavalo do teu irmão, mas vejo o do nosso amigo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

civitas sancti tui facta est deserta sion deserta facta est hierusalem desolat

Portoghese

as tuas santas cidades se tornaram em deserto, sião está feita um ermo, jerusalém uma desolação.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.

Portoghese

arrebataste-me o coração com um só de teus olhares, com uma só joia de teu colar.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia venient dies in te et circumdabunt te inimici tui vallo et circumdabunt te et coangustabunt te undiqu

Portoghese

porque dias virão sobre ti em que os teus inimigos te cercarão de trincheiras, e te sitiarão, e te apertarão de todos os lados,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,737,998,955 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK