Hai cercato la traduzione di cuius da Latino a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Romanian

Informazioni

Latin

cuius

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Romeno

Informazioni

Latino

ergo cuius vult miseretur et quem vult indura

Romeno

astfel, el are milă de cine vrea şi împietreşte pe cine vrea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

vir et mulier in cuius cute candor apparueri

Romeno

cînd un bărbat sau o femeie va avea pete pe pielea trupului, şi anume pete albe,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

pater cuius filius medicus est, advocatus est

Romeno

the father whose son is a doctor, a lawyer

Ultimo aggiornamento 2021-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ait rex interroga tu cuius filius sit iste pue

Romeno

,,Întreabă dar al cui fiu este tînărul acesta``, a zis împăratul.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cuius sors exierit domino offeret illum pro peccat

Romeno

aaron să ia ţapul care a ieşit la sorţi pentru domnul, şi să -l aducă jertfă de ispăşire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medi

Romeno

mîna domnului a fost împotriva lor ca să -i nimicească din mijlocul taberei, pînă ce au perit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deus eduxit eum de aegypto cuius fortitudo similis est rinoceroti

Romeno

dumnezeu i -a scos din egipt, tăria lui este pentru el ca a bivolului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

abigail autem genuit amasa cuius pater fuit iether ismahelite

Romeno

abigail a născut pe amasa; tatăl lui amasa a fost ieter, ismaelitul.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adstitit enim mihi hac nocte angelus dei cuius sum ego et cui deservi

Romeno

un înger al dumnezeului, al căruia sînt eu, şi căruia Îi slujesc, mi s'a arătat azi noapte,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

benabinadab cuius omnis nepthad dor tapheth filiam salomonis habebat uxore

Romeno

fiul lui abinadab avea tot ţinutul dorului. tafat, fata lui solomon, era nevasta lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu

Romeno

aţi omorît pe domnul vieţii, pe care dumnezeu l -a înviat din morţi; noi sîntem martori ai lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adsumpta parabola ait dixit balaam filius beor dixit homo cuius obturatus est oculu

Romeno

balaam şi -a rostit proorocia, şi a zis: ,,iată ce zice balaam, fiul lui beor, omul cu ochii deschişi,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

craticulamque in modum retis aeneam per cuius quattuor angulos erunt quattuor anuli aene

Romeno

să faci altarului un grătar de aramă, în chip de reţea, şi să pui patru verigi de aramă la cele patru colţuri ale reţelei.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

beatus vir cuius est nomen domini spes ipsius et non respexit in vanitates et insanias falsa

Romeno

iată că zilele mele sînt cît un lat de mînă, şi viaţa mea este ca o nimica înaintea ta. da, orice om este doar o suflare, oricît de bine s'ar ţinea. -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

atque inde profectus abiit ad habitatores dabir cuius nomen vetus erat cariathsepher id est civitas litteraru

Romeno

de acolo a pornit împotriva locuitorilor debirului: debirul se numea mai înainte chiriat-sefer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

arborem quam vidisti sublimem atque robustam cuius altitudo pertingit ad caelum et aspectus illius in omnem terra

Romeno

hotărîrea aceasta a fost luată în sfatul străjerilor, şi pusă la cale înaintea sfinţilor, ca să ştie cei vii că cel prea Înalt stăpîneşte peste împărăţia oamenilor, că o dă cui îi place, şi înalţă pe ea pe cel mai de jos dintre oameni!``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cuius fortitudo et imperium et dignitas atque sublimitas qua exaltavit mardocheum scripta sunt in libris medorum atque persaru

Romeno

toate faptele privitoare la puterea şi isprăvile lui, şi amănuntele despre mărimea la care a ridicat împăratul pe mardoheu, nu sînt scrise în cartea cronicilor împăraţilor mezilor şi perşilor?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fratres quoque eius eliezer cuius filius raabia et huius filius isaias et huius filius ioram huius quoque filius zechri sed et huius filius selemit

Romeno

dintre fraţii lui, ieşiţi din eliezer, al cărui fiu a fost rehabia, al cărui fiu a fost isaia, al cărui fiu a fost ioram, al cărui fiu a fost zicri, al cărui fiu a fost Şelomit,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,816,117 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK