Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
videte vosmet ipsos ne perdatis quae operati estis sed ut mercedem plenam accipiati
păziţi-vă bine să nu perdeţi rodul muncii voastre, ci să primiţi o răsplată deplină.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui per fidem devicerunt regna operati sunt iustitiam adepti sunt repromissiones obturaverunt ora leonu
prin credinţă au cucerit ei împărăţii, au făcut dreptate, au căpătat făgăduinţe, au astupat gurile leilor,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si quis dormierit cum nuru sua uterque moriantur quia scelus operati sunt sanguis eorum sit super eo
dacă un om se culcă cu noru-sa, amîndoi să fie pedepsiţi cu moartea; au făcut o amestecătură de sînge: sîngele lor să cadă asupra lor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et non audierunt me nec inclinaverunt aurem suam sed induraverunt cervicem et peius operati sunt quam patres eoru
dar ei nu m-au ascultat, n'au luat aminte; şi-au înţepenit gîtul, şi au făcut mai rău de cît părinţii lor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et non inclinabitur ad altaria quae fecerunt manus eius et quae operati sunt digiti eius non respiciet lucos et delubr
nu se va mai uita spre altare, cari sînt lucrarea mînilor lui, şi nu va mai privi la ce au făcut degetele lui, la idolii astartei şi la stîlpii închinaţi soarelui.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed et vos peius operati estis quam patres vestri ecce enim ambulat unusquisque post pravitatem cordis sui mali ut me non audia
Şi voi aţi făcut şi mai rău de cît părinţii voştri; căci iată că fiecare umblaţi după pornirile inimii voastre rele, şi nu m'ascultaţi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum sanare vellem israhel revelata est iniquitas ephraim et malitia samariae quia operati sunt mendacium et fur ingressus est spolians latrunculus fori
cînd vreau să vindec pe israel, atunci se descopere nelegiuirea lui efraim şi răutatea samariei, căci lucrează cu vicleşug. Înlăuntru vine hoţul, şi ceata de tîlhari jăfuieşte afară.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quaerite dominum omnes mansueti terrae qui iudicium eius estis operati quaerite iustum quaerite mansuetum si quo modo abscondamini in die furoris domin
căutaţi pe domnul, toţi cei smeriţi din ţară, cari împliniţi poruncile lui! căutaţi dreptatea, căutaţi smerenia! poate că veţi fi cruţaţi în ziua mîniei domnului.``
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui acceperit sororem suam filiam patris sui vel filiam matris suae et viderit turpitudinem eius illaque conspexerit fratris ignominiam nefariam rem operati sunt occidentur in conspectu populi sui eo quod turpitudinem suam mutuo revelarint et portabunt iniquitatem sua
dacă un om ia pe soru-sa, fata tatălui său sau fata mamei lui, dacă îi vede goliciunea ei şi ea îi vede pe a lui, este o mişelie; să fie nimiciţi subt ochii copiilor poporului lor; el a descoperit goliciunea sorei lui, îşi va lua pedeapsa pentru păcatul lui.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: