Hai cercato la traduzione di civitatem da Latino a Serbo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Serbian

Informazioni

Latin

civitatem

Serbian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Serbo

Informazioni

Latino

mane autem revertens in civitatem esurii

Serbo

a ujutru, vraæajuæi se u grad, ogladne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quomodo dereliquerunt civitatem laudabilem urbem laetitia

Serbo

kako se ne ostavi slavni grad? grad radosti moje?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

discipuli enim eius abierant in civitatem ut cibos emeren

Serbo

(jer uèenici njegovi behu otišli u grad da kupe jela.)

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ascendens in naviculam transfretavit et venit in civitatem sua

Serbo

i ušavši u ladju predje i dodje u svoj grad.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eiu

Serbo

u grad jakih ulazi mudri, i obara silu u koju se uzdaju.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

expectabat enim fundamenta habentem civitatem cuius artifex et conditor deu

Serbo

jer èekaše grad koji ima temelje, kome je zidar i tvorac bog.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et descendit in capharnaum civitatem galilaeae ibique docebat illos sabbati

Serbo

i dodje u kapernaum grad galilejski, i uèaše ih u subote.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cumque venisset saul usque ad civitatem amalech tetendit insidias in torrent

Serbo

i dodje saul do grada amalièkog, i namesti zasedu u potoku.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

damasci praepositus gentis aretae regis custodiebat civitatem damascenorum ut me conprehendere

Serbo

u damasku neznabožaèki knez cara arete èuvaše grad damask i htede da me uhvati; i kroz prozor spustiše me u kotarici preko zida, i izbegoh iz njegovih ruku.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ad populum quoque ait vadite et circuite civitatem armati praecedentes arcam domin

Serbo

a narodu reèe: idite i obidjite oko grada, i vojnici neka idu pred kovèegom gospodnjim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et iohel filius zechri praepositus eorum et iuda filius sennua super civitatem secundu

Serbo

a joilo, sin zahrijev beše nad njima, a juda sin senujin beše drugi nad gradom;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum cuneo suo obpugnans et obsidens civitatem duae autem turmae palantes per campum adversarios sequebantu

Serbo

jer avimeleh i èeta koja beše s njim udariše i stadoše kod vrata gradskih; a druge dve èete udariše na sve one koji behu u polju, i pobiše ih.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

circumdantibus autem eum discipulis surgens intravit civitatem et postera die profectus est cum barnaba in derbe

Serbo

dodjoše iz antiohije i iz ikonije nekakvi jevreji, i kad se oni prepirahu slobodno, podgovoriše narod da ih odustanu, govoreæi da ništa pravo ne govore, nego sve lažu. i podgovorivši narod zasuše pavla kamenjem i izvukoše ga iz grada misleæi da je mrtav.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

de tribu quoque nepthali civitatem confugii cedes in galilea et ammothdor et charthan cum suburbanis suis civitates tre

Serbo

a od plemena neftalimovog grad za utoèište krvniku kedes u galileji s podgradjem, i amot-dor s podgradjem, i kartan s podgradjem: tri grada.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ascenderunt in civitatem cumque illi ambularent in medio urbis apparuit samuhel egrediens obviam eis ut ascenderet in excelsu

Serbo

i otidoše u grad; a kad dodjoše usred grada, gle samuilo polazeæi na goru srete ih.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

nobe autem civitatem sacerdotum percussit in ore gladii viros et mulieres parvulos et lactantes bovem et asinum et ovem in ore gladi

Serbo

i u novu, gradu sveštenièkom, iseèe oštrim maèem i ljude i žene i decu i koja sisahu, i volove, i magarice i sitnu stoku oštrim maèem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et concurrere faciam aegyptios adversum aegyptios et pugnabit vir contra fratrem suum et vir contra amicum suum civitas adversus civitatem regnum adversus regnu

Serbo

i razdražiæu misirce jedne na druge, te æe vojevati brat na brata i prijatelj na prijatelja, grad na grad, carstvo na carstvo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,381,132 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK