Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
omnes tenentes gladios et ad bella doctissimi uniuscuiusque ensis super femur suum propter timores nocturno
svi imaju maèeve, veti su boju, u svakog je maè o bedru radi straha noænog.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et convocabo adversum eum in cunctis montibus meis gladium ait dominus deus gladius uniuscuiusque in fratrem suum dirigetu
i dozvaæu na nj maè po svim gorama svojim, govori gospod gospod: maè æe se svakog obratiti na brata njegovog.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et si patrem invocatis eum qui sine acceptione personarum iudicat secundum uniuscuiusque opus in timore incolatus vestri tempore conversamin
i ako zovete ocem onog koji, ne gledajuæi ko je ko, sudi svakome po delu, provodite vreme svog ivljenja sa strahom,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hae sunt feriae domini quas vocabitis celeberrimas et sanctissimas offeretisque in eis oblationes domino holocausta et libamenta iuxta ritum uniuscuiusque die
to su praznici gospodnji, koje æete praznovati na saborima svetim da prinesete rtve ognjene gospodu: rtvu paljenicu i dar i rtvu zahvalnu i naliv, sve kad je èemu dan,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conclamavit ergo saul et omnis populus qui erat cum eo et venerunt usque ad locum certaminis et ecce versus fuerat gladius uniuscuiusque ad proximum suum et caedes magna nimi
i saul i sav narod to bee s njim skupie se i dodjoe do boja, i gle, povadili behu maèeve jedan na drugog, i zabuna bee vrlo velika.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fiebat enim pavor mortis in singulis urbibus et gravissima valde manus dei viri quoque qui mortui non fuerant percutiebantur in secretiori parte natium et ascendebat ululatus uniuscuiusque civitatis in caelu
jer ljudi koji ostajahu ivi bolovahu od uljeva tako da se vika u gradu podizae do neba.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et haec erit plaga qua percutiet dominus omnes gentes quae pugnaverunt adversus hierusalem tabescet caro uniuscuiusque stantis super pedes suos et oculi eius contabescent in foraminibus suis et lingua eorum contabescet in ore su
a ovo æe biti zlo kojim æe gospod udariti sve narode koji bi vojevali na jerusalim: telo æe svakom posahnuti dok jo stoji na nogu, i oèi æe svakom posahnuti u rupama svojim, i jezik æe svakom posahnuti u ustima.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et constituit iuxta dispositionem david patris sui officia sacerdotum in ministeriis suis et levitas in ordine suo ut laudarent et ministrarent coram sacerdotibus iuxta ritum uniuscuiusque diei et ianitores in divisionibus suis per portam et portam sic enim praeceperat david homo de
i postavi po naredbi davida oca svog redove svetenièke prema slubi njihovoj, i levitske prema dunosti njihovoj, da hvale boga i slue pred svetenicima kako treba svaki dan, i vratare po redovima njihovim kako treba nad svakim vratima; jer takva bee zapovest davida, èoveka boijeg.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: