Hai cercato la traduzione di mortua da Latino a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

mortua

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2023-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

natura mortua

Spagnolo

bodegón

Ultimo aggiornamento 2015-03-05
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

ea mortua est.

Spagnolo

ella murió.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

utraque mortua est.

Spagnolo

ambas están muertas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

im 'vivens mortua

Spagnolo

alma muerta

Ultimo aggiornamento 2021-08-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

prius mortua quam innocua

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2023-06-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lingua latina mortua est.

Spagnolo

el latín es una lengua muerta.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

prius mortua quam innocua

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2023-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fides sine operibus mortua est

Spagnolo

ceterum sine operibus fidei, non legis, mortua est fides»

Ultimo aggiornamento 2022-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dvm vixi tacvi mortua dulce cano

Spagnolo

while i lived i felt dead sweet i sing

Ultimo aggiornamento 2022-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et deridebant eum scientes quia mortua esse

Spagnolo

el tango de la muerte

Ultimo aggiornamento 2014-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nam quae in deliciis est vivens mortua es

Spagnolo

pero la que se entrega a los placeres, viviendo está muerta

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et cuncta in quibus spiraculum vitae est in terra mortua sun

Spagnolo

murió todo cuanto tenía aliento de vida en sus narices, todo lo que había en la tierra seca

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicebat recedite non est enim mortua puella sed dormit et deridebant eu

Spagnolo

les dijo: --apartaos, porque la muchacha no ha muerto, sino que duerme. y se burlaban de él

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ingressus ait eis quid turbamini et ploratis puella non est mortua sed dormi

Spagnolo

y al entrar, les dijo: --¿por qué hacéis alboroto y lloráis? la niña no ha muerto, sino que duerme

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque mortua fuisset azuba accepit uxorem chaleb ephrath quae peperit ei u

Spagnolo

murió azuba, y caleb tomó por mujer a efrata, la cual dio a luz a hur

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

locutus sum ergo ad populum mane et mortua est uxor mea vesperi fecique mane sicut praeceperat mih

Spagnolo

hablé, pues, al pueblo por la mañana, y al anochecer murió mi esposa. y a la mañana siguiente hice como me había sido ordenado

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adhuc eo loquente veniunt ab archisynagogo dicentes quia filia tua mortua est quid ultra vexas magistru

Spagnolo

mientras él aún hablaba, vinieron de la casa del principal de la sinagoga, diciendo: --tu hija ha muerto. ¿para qué molestas más al maestro

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et mortua est in civitate arbee quae est hebron in terra chanaan venitque abraham ut plangeret et fleret ea

Spagnolo

sara murió en quiriat-arba, es decir, hebrón, en la tierra de canaán, y abraham vino a hacer duelo por sara y a llorarla

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ne fiat haec quasi mortua et ut abortivum quod proicitur de vulva matris suae ecce iam medium carnis eius devoratum est lepr

Spagnolo

por favor, no sea ella como el que sale muerto del vientre de su madre, con la mitad de su carne consumida

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,775,795,388 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK