Hai cercato la traduzione di respexit da Latino a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

respexit

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2020-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia respexit

Spagnolo

transferer googlewith

Ultimo aggiornamento 2013-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia respexit humilitatem

Spagnolo

porque ha mirado

Ultimo aggiornamento 2019-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quizá respexit humiliaten

Spagnolo

español

Ultimo aggiornamento 2022-07-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

conversus jesús respexit petrum,

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2020-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

respexit filios israhel et cognovit eo

Spagnolo

dios miró a los hijos de israel y reconoció su condición

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

magna cura motus, ad inferos respexit

Spagnolo

orfeo no debería mirar al infierno

Ultimo aggiornamento 2021-12-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ari meo quia respexit humilitatem ancillae suae ecce enim

Spagnolo

sri he buscado su esclava!

Ultimo aggiornamento 2020-01-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia respexit humilitatem ancillae suae ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generatione

Spagnolo

porque ha mirado la bajeza de su sierva. he aquí, pues, desde ahora me tendrán por bienaventurada todas las generaciones

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

orpheus ad inferos respicere non debebat, magna cura motus, ad inferos respexit

Spagnolo

gran importancia concedida al movimiento de la

Ultimo aggiornamento 2020-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad cain vero et ad munera illius non respexit iratusque est cain vehementer et concidit vultus eiu

Spagnolo

pero no miró con agrado a caín ni su ofrenda. por eso caín se enfureció mucho, y decayó su semblante

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

orpheus ad inferos respicere non debebat, sed, magna cura solicitud, ad inferos respexit

Spagnolo

no debería tener que mirar atrás al inframundo orfeo.

Ultimo aggiornamento 2021-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

abel quoque obtulit de primogenitis gregis sui et de adipibus eorum et respexit dominus ad abel et ad munera eiu

Spagnolo

abel también trajo una ofrenda de los primerizos de sus ovejas, lo mejor de ellas. y jehovah miró con agrado a abel y su ofrenda

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et conversus dominus respexit petrum et recordatus est petrus verbi domini sicut dixit quia priusquam gallus cantet ter me negabi

Spagnolo

entonces el señor se volvió y miró a pedro, y pedro se acordó de la palabra del señor como le había dicho: "antes que el gallo cante hoy, me negarás tres veces.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

acceptis autem quinque panibus et duobus piscibus respexit in caelum et benedixit illis et fregit et distribuit discipulis suis ut ponerent ante turba

Spagnolo

entonces jesús tomó los cinco panes y los dos pescados, y alzando los ojos al cielo, los bendijo. luego los partió e iba dando a sus discípulos para que los pusiesen delante de la gente

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nisi deus patris mei abraham et timor isaac adfuisset mihi forsitan modo nudum me dimisisses adflictionem meam et laborem manuum mearum respexit deus et arguit te her

Spagnolo

si el dios de mi padre, el dios de abraham y el temor de isaac, no estuviera conmigo, de cierto me dejarías ir ahora sin nada. pero dios ha visto mi aflicción y el duro trabajo de mis manos; por eso te reprendió anoche

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

surrexit autem et david post eum et egressus de spelunca clamavit post tergum saul dicens domine mi rex et respexit saul post se et inclinans se david pronus in terram adoravi

Spagnolo

entonces david preguntó a saúl: --¿por qué escuchas las palabras de los hombres que dicen: "he aquí que david busca tu mal"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,715,945 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK