Hai cercato la traduzione di ad fluvium da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

ad fluvium

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

possumne ad fluvium ire?

Tedesco

darf ich zum fluss gehen?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ad

Tedesco

geist und körper

Ultimo aggiornamento 2021-11-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad ergo

Tedesco

to then

Ultimo aggiornamento 2022-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad deo

Tedesco

von gott

Ultimo aggiornamento 2022-07-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad astera

Tedesco

wohin wirst du gehen

Ultimo aggiornamento 2022-07-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

abi trans fluvium!

Tedesco

gehe über den fluss!

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hoc est exemplar epistulae quam miserunt ad eum artarxersi regi servi tui viri qui sunt trans fluvium salutem dicun

Tedesco

und dies ist der inhalt des briefes, den sie dem könig arthahsastha sandten: deine knechte, die männer diesseits des wassers, und so fort.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ecce absorbebit fluvium et non mirabitur habet fiduciam quod influat iordanis in os eiu

Tedesco

seine knochen sind wie eherne röhren; seine gebeine sind wie eiserne stäbe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait dominus ad mosen antecede populum et sume tecum de senibus israhel et virgam qua percussisti fluvium tolle in manu tua et vad

Tedesco

der herr sprach zu ihm: gehe hin vor dem volk und nimm etliche Älteste von israel mit dir und nimm deinen stab in deine hand, mit dem du den strom schlugst, und gehe hin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in die illo pepigit dominus cum abram foedus dicens semini tuo dabo terram hanc a fluvio aegypti usque ad fluvium magnum flumen eufrate

Tedesco

an dem tage machte der herr einen bund mit abram und sprach: deinem samen will ich dies land geben, von dem wasser Ägyptens an bis an das große wasser euphrat:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ipsum est animal quod vidi subter deum israhel iuxta fluvium chobar et intellexi quia cherubin essen

Tedesco

das ist das tier, das ich unter dem gott israels sah am wasser chebar; und ich merkte, das es cherubim wären,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nuntiamus nos regi quoniam si civitas illa aedificata fuerit et muri ipsius instaurati possessionem trans fluvium non habebi

Tedesco

darum tun wir dem könig zu wissen, daß, wo diese stadt gebaut wird und ihre mauern gemacht, so wirst du vor ihr nichts behalten diesseits des wassers.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et similitudo vultuum eorum ipsi vultus quos videram iuxta fluvium chobar et intuitus eorum et impetus singulorum ante faciem suam ingred

Tedesco

es waren ihre angesichter gestaltet, wie ich sie am wasser chebar sah, und sie gingen stracks vor sich.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et surgens egressus sum in campum et ecce ibi gloria domini stabat quasi gloria quam vidi iuxta fluvium chobar et cecidi in faciem mea

Tedesco

und ich machte mich auf und ging hinaus ins feld; und siehe, da stand die herrlichkeit des herr daselbst, gleichwie ich sie am wasser chebar gesehen hatte; und ich fiel nieder auf mein angesicht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

videns autem syrus quod cecidisset coram israhel misit nuntios et adduxit syrum qui erat trans fluvium sophach autem princeps militiae adadezer erat dux eoru

Tedesco

da aber die syrer sahen, daß sie vor israel geschlagen waren, sandten sie boten hin und brachten heraus die syrer jenseit des stroms; und sophach, der feldhauptmann hadadesers, zog vor ihnen her.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit iosue heu domine deus quid voluisti transducere populum istum iordanem fluvium ut traderes nos in manus amorrei et perderes utinam ut coepimus mansissemus trans iordane

Tedesco

und josua sprach: ach herr herr, warum hast du dies volk über den jordan geführt, daß du uns in die hände der amoriter gäbest, uns umzubringen? o, daß wir's uns hätten gefallen lassen, jenseit des jordans zu bleiben!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et suscitavit deus israhel spiritum ful regis assyriorum et spiritum theglathphalnasar regis assur et transtulit ruben et gad et dimidium tribus manasse et adduxit eos in alae et abor et ara et fluvium gozan usque ad diem han

Tedesco

erweckte der gott israels den geist phuls, des königs von assyrien, und den geist thilgath-pilnesers, des königs von assyrien; der führte weg die rubeniter, gaditer und den halben stamm manasse und brachte sie gen halah und an den habor und gen hara und an das wasser gosan bis auf diesen tag.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,796,465,371 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK