Hai cercato la traduzione di divites da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

divites

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

animus est qui homines divites facit

Tedesco

der menschliche geist, der reich macht

Ultimo aggiornamento 2019-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

solum homines honesti et divites tanta

Tedesco

ich denke, dass

Ultimo aggiornamento 2020-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

esurientes implevit bonis et divites dimisit inane

Tedesco

die hungrigen füllt er mit gütern und läßt die reichen leer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

divites multa habent. hoc dico,illud taceo.

Tedesco

die reichen haben viele dinge. ich sage das, ich sage nichts.

Ultimo aggiornamento 2022-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

benedictio domini divites facit nec sociabitur ei adflicti

Tedesco

der segen des herrn macht reich ohne mühe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

age nunc divites plorate ululantes in miseriis quae advenient vobi

Tedesco

wohlan nun, ihr reichen, weinet und heulet über euer elend, das über euch kommen wird!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

positum stultum in dignitate sublimi et divites sedere deorsu

Tedesco

daß ein narr sitzt in großer würde, und die reichen in niedrigkeit sitzen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

bene agere divites fieri in operibus bonis facile tribuere communicar

Tedesco

daß sie gutes tun, reich werden an guten werken, gern geben, behilflich seien,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

divites eguerunt et esurierunt inquirentes autem dominum non minuentur omni bono diapsalm

Tedesco

aber der rat des herrn bleibt ewiglich, seines herzens gedanken für und für.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vos autem exhonorastis pauperem nonne divites per potentiam opprimunt vos et ipsi trahunt vos ad iudici

Tedesco

ihr aber habt dem armen unehre getan. sind nicht die reichen die, die gewalt an euch üben und ziehen euch vor gericht?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

divites enim erant valde et simul habitare non poterant nec sustinebat eos terra peregrinationis eorum prae multitudine gregu

Tedesco

denn ihre habe war zu groß, daß sie nicht konnten beieinander wohnen; und das land darin sie fremdlinge waren, vermochte sie nicht zu ertragen vor der menge ihres viehs.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et amici veteres et hostes divites non solum consilia sapentia diligentiaque, sed etiam animum saevum alexandri felicis noscebant

Tedesco

die alten freunde und feinde der pläne weisheit erfordert nicht nur die reichen, sondern auch den geist des gefallenen, alexanders vorgänger anzuerkennen,

Ultimo aggiornamento 2020-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia de ira fornicationis eius biberunt omnes gentes et reges terrae cum illa fornicati sunt et mercatores terrae de virtute deliciarum eius divites facti sun

Tedesco

denn von dem wein des zorns ihrer hurerei haben alle heiden getrunken, und die könige auf erden haben mit ihr hurerei getrieben, und die kaufleute auf erden sind reich geworden von ihrer großen wollust.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi

Tedesco

er sprach auch zu dem, der ihn geladen hatte: wenn du ein mittags-oder abendmahl machst, so lade nicht deine freunde noch deine brüder noch deine gefreunden noch deine nachbarn, die da reich sind, auf daß sie dich nicht etwa wieder laden und dir vergolten werde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,250,727 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK