İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
animus est qui homines divites facit
der menschliche geist, der reich macht
Son Güncelleme: 2019-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
solum homines honesti et divites tanta
ich denke, dass
Son Güncelleme: 2020-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
esurientes implevit bonis et divites dimisit inane
die hungrigen füllt er mit gütern und läßt die reichen leer.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
divites multa habent. hoc dico,illud taceo.
die reichen haben viele dinge. ich sage das, ich sage nichts.
Son Güncelleme: 2022-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
benedictio domini divites facit nec sociabitur ei adflicti
der segen des herrn macht reich ohne mühe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
age nunc divites plorate ululantes in miseriis quae advenient vobi
wohlan nun, ihr reichen, weinet und heulet über euer elend, das über euch kommen wird!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
positum stultum in dignitate sublimi et divites sedere deorsu
daß ein narr sitzt in großer würde, und die reichen in niedrigkeit sitzen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bene agere divites fieri in operibus bonis facile tribuere communicar
daß sie gutes tun, reich werden an guten werken, gern geben, behilflich seien,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
divites eguerunt et esurierunt inquirentes autem dominum non minuentur omni bono diapsalm
aber der rat des herrn bleibt ewiglich, seines herzens gedanken für und für.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vos autem exhonorastis pauperem nonne divites per potentiam opprimunt vos et ipsi trahunt vos ad iudici
ihr aber habt dem armen unehre getan. sind nicht die reichen die, die gewalt an euch üben und ziehen euch vor gericht?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
divites enim erant valde et simul habitare non poterant nec sustinebat eos terra peregrinationis eorum prae multitudine gregu
denn ihre habe war zu groß, daß sie nicht konnten beieinander wohnen; und das land darin sie fremdlinge waren, vermochte sie nicht zu ertragen vor der menge ihres viehs.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et amici veteres et hostes divites non solum consilia sapentia diligentiaque, sed etiam animum saevum alexandri felicis noscebant
die alten freunde und feinde der pläne weisheit erfordert nicht nur die reichen, sondern auch den geist des gefallenen, alexanders vorgänger anzuerkennen,
Son Güncelleme: 2020-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia de ira fornicationis eius biberunt omnes gentes et reges terrae cum illa fornicati sunt et mercatores terrae de virtute deliciarum eius divites facti sun
denn von dem wein des zorns ihrer hurerei haben alle heiden getrunken, und die könige auf erden haben mit ihr hurerei getrieben, und die kaufleute auf erden sind reich geworden von ihrer großen wollust.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi
er sprach auch zu dem, der ihn geladen hatte: wenn du ein mittags-oder abendmahl machst, so lade nicht deine freunde noch deine brüder noch deine gefreunden noch deine nachbarn, die da reich sind, auf daß sie dich nicht etwa wieder laden und dir vergolten werde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: