Hai cercato la traduzione di in deo pax da Latino a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

in deo pax

Tedesco

in gottes frieden

Ultimo aggiornamento 2023-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in deo res

Tedesco

hoffnung auf gott

Ultimo aggiornamento 2022-05-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in deo spes mea

Tedesco

hoffnung auf gott

Ultimo aggiornamento 2020-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in deo solo salus

Tedesco

das heil liegt allein in gott

Ultimo aggiornamento 2022-02-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

a deo vita spes in deo

Tedesco

hoffnung auf gott

Ultimo aggiornamento 2022-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in deo et spe fortitudo mea

Tedesco

in gott ist meine stärke und hoffnung

Ultimo aggiornamento 2021-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et exultavit spiritus meus in deo salutari me

Tedesco

und mein geist freuet sich gottes, meines heilands;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in te enim curram accinctus in deo meo transiliam muru

Tedesco

denn mit dir kann ich kriegsvolk zerschlagen und mit meinem gott über die mauer springen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego autem in domino gaudebo exultabo in deo iesu me

Tedesco

aber ich will mich freuen des herrn und fröhlich sein in gott, meinem heil.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet tribulantes no

Tedesco

des abends heulen sie wiederum wie die hunde und laufen in der stadt umher.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet inimicos nostro

Tedesco

und führte sie aus der finsternis und dunkel und zerriß ihre bande:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

confidet in deo liberet nunc eum si vult dixit enim quia dei filius su

Tedesco

er hat gott vertraut; der erlöse ihn nun, hat er lust zu ihm; denn er hat gesagt: ich bin gottes sohn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in deo laudabo sermones meos in deo speravi non timebo quid faciat mihi car

Tedesco

furcht und zittern ist mich angekommen, und grauen hat mich überfallen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut ponant in deo spem suam et non obliviscantur opera dei et mandata eius exquiran

Tedesco

wird denn der herr ewiglich verstoßen und keine gnade mehr erzeigen?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed in deo patris sui et perrexit in praeceptis illius et non iuxta peccata israhe

Tedesco

sondern den gott seines vaters, und wandelte in seinen geboten und nicht nach den werken israels.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui autem facit veritatem venit ad lucem ut manifestentur eius opera quia in deo sunt fact

Tedesco

wer aber die wahrheit tut, der kommt an das licht, daß seine werke offenbar werden; denn sie sind in gott getan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in deo laudabo verbum in domino laudabo sermonem in deo speravi non timebo quid faciat mihi hom

Tedesco

schadentun regieret drinnen; lügen und trügen läßt nicht von ihrer gasse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iudas iesu christi servus frater autem iacobi his qui in deo patre dilectis et iesu christo conservatis vocati

Tedesco

judas, ein knecht jesu christi, ein bruder aber des jakobus, den berufenen, die da geheiligt sind in gott, dem vater, und bewahrt in jesu christo:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo

Tedesco

und bei uns beschlossen hatten, wir müßten sterben. das geschah aber darum, damit wir unser vertrauen nicht auf uns selbst sollen stellen, sondern auf gott, der die toten auferweckt,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui per ipsum fideles estis in deo qui suscitavit eum a mortuis et dedit ei gloriam ut fides vestra et spes esset in de

Tedesco

die ihr durch ihn glaubet an gott, der ihn auferweckt hat von den toten und ihm die herrlichkeit gegeben, auf daß ihr glauben und hoffnung zu gott haben möchtet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,396,797 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK