Hai cercato la traduzione di optasne laborare? da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

optasne laborare?

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

laborare

Tedesco

arbeiten

Ultimo aggiornamento 2013-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non potest laborare

Tedesco

mogu naporno raditi

Ultimo aggiornamento 2015-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hominum est laborare.

Tedesco

menschen müssen arbeiten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

etiam nos laborare debemus

Tedesco

jetzt hetzen die leute durch die kulissen

Ultimo aggiornamento 2022-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nos liberi sumus laborare non debemus

Tedesco

wir sind frei und wir spielen

Ultimo aggiornamento 2021-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sic vis non vult laborare neque man ducater ih

Tedesco

du willst also weder arbeiten noch eine führungskraft sein.

Ultimo aggiornamento 2024-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

unde cessavi renuntiavitque cor meum ultra laborare sub sol

Tedesco

darum wandte ich mich, daß mein herz abließe von aller arbeit, die ich tat unter der sonne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit iacob nosti domine mi quod parvulos habeam teneros et oves ac boves fetas mecum quas si plus in ambulando fecero laborare morientur una die cuncti grege

Tedesco

er aber sprach zu ihm: mein herr, du erkennest, daß ich zarte kinder bei mir habe, dazu säugende schafe und kühe; wenn sie einen tag übertrieben würden, würde mir die ganze herde sterben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

laborare fecistis dominum in sermonibus vestris et dixistis in quo eum fecimus laborare in eo cum diceretis omnis qui facit malum bonus est in conspectu domini et tales ei placent aut certe ubi est deus iudici

Tedesco

ihr macht den herrn unwillig durch eure reden. so sprecht ihr: "womit machen wir ihn unwillig?" damit daß ihr sprecht: "wer böses tut, der gefällt dem herrn, und zu solchen hat er lust", oder: "wo ist der gott, der da strafe?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

unus est et secundum non habet non filium non fratrem et tamen laborare non cessat nec satiantur oculi eius divitiis nec recogitat dicens cui laboro et fraudo animam meam bonis in hoc quoque vanitas est et adflictio pessim

Tedesco

es ist ein einzelner, und nicht selbander, und hat weder kind noch bruder; doch ist seines arbeitens kein ende, und seine augen werden reichtums nicht satt. wem arbeite ich doch und breche meiner seele ab? das ist auch eitel und eine böse mühe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,279,211 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK