Hai cercato la traduzione di radix da Latino a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

radix

Tedesco

wurzel

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

ego sum radix

Tedesco

ich bin, meine wurzel und ich sind gefolgt

Ultimo aggiornamento 2023-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

radix nervi facialis

Tedesco

radix nervi facialis

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

solitas radix malorum est

Tedesco

die wurzel des bösen

Ultimo aggiornamento 2024-04-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

radix cochlearis nervi acustici

Tedesco

radix inferior nervi vestibulocochlearis

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

sephi cheter corona radix arboris

Tedesco

the father of the crown of the root of the tree, shepho, chet ehieh

Ultimo aggiornamento 2020-12-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

corona radix arboris sephi cheter ehieh pater

Tedesco

the father of the crown of the root of the tree, shepho, chet ehieh

Ultimo aggiornamento 2021-05-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitu

Tedesco

ein gottlos wesen fördert den menschen nicht; aber die wurzel der gerechten wird bleiben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficie

Tedesco

des gottlosen lust ist, schaden zu tun; aber die wurzel der gerechten wird frucht bringen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione me

Tedesco

meine wurzel war aufgetan dem wasser, und der tau blieb über meinen zweigen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et mandebant herbas et arborum cortices et radix iuniperorum erat cibus eoru

Tedesco

die da nesseln ausraufen um die büsche, und ginsterwurzel ist ihre speise;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ero quasi ros israhel germinabit quasi lilium et erumpet radix eius ut liban

Tedesco

und seine zweige sich ausbreiten, daß er sei schön wie ein Ölbaum, und soll so guten geruch geben wie der libanon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et rursus esaias ait erit radix iesse et qui exsurget regere gentes in eo gentes sperabun

Tedesco

und abermals spricht jesaja: "es wird sein die wurzel jesse's, und der auferstehen wird, zu herrschen über die heiden; auf den werden die heiden hoffen."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

radix enim omnium malorum est cupiditas quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multi

Tedesco

denn geiz ist eine wurzel alles Übels; das hat etliche gelüstet und sind vom glauben irregegangen und machen sich selbst viel schmerzen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

eratque pulcherrimus in magnitudine sua et in dilatatione arbustorum suorum erat enim radix illius iuxta aquas multa

Tedesco

er hatte schöne, große und lange Äste; denn seine wurzeln hatten viel wasser.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego iesus misi angelum meum testificari vobis haec in ecclesiis ego sum radix et genus david stella splendida et matutin

Tedesco

ich, jesus, habe gesandt meinen engel, solches zu bezeugen an die gemeinden. ich bin die wurzel des geschlechts david, der helle morgenstern.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et unus de senioribus dicit mihi ne fleveris ecce vicit leo de tribu iuda radix david aperire librum et septem signacula eiu

Tedesco

und einer von den Ältesten spricht zu mir: weine nicht! siehe, es hat überwunden der löwe, der da ist vom geschlecht juda, die wurzel davids, aufzutun das buch und zu brechen seine sieben siegel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ascendet sicut virgultum coram eo et sicut radix de terra sitienti non est species ei neque decor et vidimus eum et non erat aspectus et desideravimus eu

Tedesco

denn er schoß auf vor ihm wie ein reis und wie eine wurzel aus dürrem erdreich. er hatte keine gestalt noch schöne; wir sahen ihn, aber da war keine gestalt, die uns gefallen hätte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

propter hoc sicut devorat stipulam lingua ignis et calor flammae exurit sic radix eorum quasi favilla erit et germen eorum ut pulvis ascendet abiecerunt enim legem domini exercituum et eloquium sancti israhel blasphemaverun

Tedesco

darum, wie des feuers flamme stroh verzehrt und die lohe stoppeln hinnimmt, also wird ihre wurzel verfaulen und ihre blüte auffliegen wie staub. denn sie verachten das gesetz des herrn zebaoth und lästern die rede des heiligen in israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,742,908,463 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK