Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vita vivet
lebe das leben
Ultimo aggiornamento 2021-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et vita vivet
leben
Ultimo aggiornamento 2023-12-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
vivet
live
Ultimo aggiornamento 2020-05-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
viva vivet
leben
Ultimo aggiornamento 2019-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
opus et vivet
du musst leben
Ultimo aggiornamento 2022-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bona vita
good life
Ultimo aggiornamento 2019-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
carpe vita
carpe vita
Ultimo aggiornamento 2023-06-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
tempus fugit vita vivet memento mori
remember the time flies life
Ultimo aggiornamento 2020-08-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui credit in me vivet
wer an mich glaubt wird leben
Ultimo aggiornamento 2021-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et vivet * adhuc; in fine
gott, wie dein name, so ist auch dein ruhm bis an der welt enden; deine rechte ist voll gerechtigkeit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ex morte vita
vita ex morte
Ultimo aggiornamento 2023-04-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vita dolce moderato
leben dolce moderat
Ultimo aggiornamento 2022-08-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
considerans enim et avertens se ab omnibus iniquitatibus suis quas operatus est vita vivet et non morietu
denn weil er sieht und bekehrt sich von aller bosheit, die er getan hat, so soll er leben und nicht sterben.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in praeceptis meis ambulaverit et iudicia mea custodierit ut faciat veritatem hic iustus est vita vivet ait dominus deu
der nach meinen rechten wandelt und meine gebote hält, daß er ernstlich darnach tue: das ist ein frommer mann, der soll das leben haben, spricht der herr herr.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pignus restituerit ille impius rapinamque reddiderit in mandatis vitae ambulaverit nec fecerit quicquam iniustum vita vivet et non morietu
also daß der gottlose das pfand wiedergibt und bezahlt, was er geraubt hat, und nach dem wort des lebens wandelt, daß er kein böses tut: so soll er leben und nicht sterben,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si autem impius egerit paenitentiam ab omnibus peccatis suis quae operatus est et custodierit universa praecepta mea et fecerit iudicium et iustitiam vita vivet non morietu
wo sich aber der gottlose bekehrt von allen seine sünden, die er getan hat, und hält alle meine rechte und tut recht und wohl, so soll er leben und nicht sterben.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: