Hai cercato la traduzione di vivat da Latino a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

vivat

Tedesco

ang lebe der könig

Ultimo aggiornamento 2018-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dce vivat

Tedesco

dce lebt

Ultimo aggiornamento 2023-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

, vivat rea

Tedesco

lang lebe der könig

Ultimo aggiornamento 2020-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vivat anima

Tedesco

deine seele wird leben

Ultimo aggiornamento 2022-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

bene valeat vivat

Tedesco

gut leben

Ultimo aggiornamento 2022-04-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vivat vivat vivat

Tedesco

lebe leben

Ultimo aggiornamento 2021-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vivat imperator in aeternum

Tedesco

code civil

Ultimo aggiornamento 2020-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vivat vivat semper vivat napoleon

Tedesco

leben ewig leben

Ultimo aggiornamento 2019-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cio enim quod redemptor meus vivat et in novissimo

Tedesco

denn mein erlöser lebt auch im letzten

Ultimo aggiornamento 2022-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque ad deum utinam ismahel vivat coram t

Tedesco

und abraham sprach zu gott: ach, daß ismael leben sollte vor dir!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vivat ruben et non moriatur et sit parvus in numer

Tedesco

ruben lebe, und sterbe nicht, und er sei ein geringer haufe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

scio enim quod redemptor meus vivat et in novissimo de terra surrecturus si

Tedesco

aber ich weiß, daß mein erlöser lebt; und als der letzte wird er über dem staube sich erheben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut iam non hominum desideriis sed voluntate dei quod reliquum est in carne vivat tempori

Tedesco

daß er hinfort die noch übrige zeit im fleisch nicht der menschen lüsten, sondern dem willen gottes lebe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nemo est qui semper vivat et qui huius rei habeat fiduciam melior est canis vivens leone mortu

Tedesco

denn bei allen lebendigen ist, was man wünscht: hoffnung; denn ein lebendiger hund ist besser denn ein toter löwe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sumpsitque sadoc sacerdos cornu olei de tabernaculo et unxit salomonem et cecinerunt bucina et dixit omnis populus vivat rex salomo

Tedesco

und der priester zadok nahm das Ölhorn aus der hütte und salbte salomo. und sie bliesen mit der posaune, und alles volk sprach: glück dem könig salomo!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sitque civitas haec anathema et omnia quae in ea sunt domino sola raab meretrix vivat cum universis qui cum ea in domo sunt abscondit enim nuntios quos direximu

Tedesco

aber diese stadt und alles, was darin ist, soll dem herrn verbannt sein. allein die hure rahab soll leben bleiben und alle, die mit ihr im hause sind; denn sie hat die boten verborgen, die wir aussandten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

etiam si dixero iusto quod vita vivat et confisus in iustitia sua fecerit iniquitatem omnes iustitiae eius oblivioni tradentur et in iniquitate sua quam operatus est in ipsa morietu

Tedesco

denn wo ich zu dem gerechten spreche, er soll leben, und er verläßt sich auf seine gerechtigkeit und tut böses, so soll aller seiner frömmigkeit nicht gedacht werden; sondern er soll sterben in seiner bosheit, die er tut.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ait ecce adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternu

Tedesco

und gott der herr sprach: siehe, adam ist geworden wie unsereiner und weiß, was gut und böse ist. nun aber, daß er nicht ausstrecke seine hand und breche auch von dem baum des lebens und esse und lebe ewiglich!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et eduxerunt filium regis et inposuerunt ei diadema dederuntque in manu eius tenendam legem et constituerunt eum regem unxit quoque illum ioiadae pontifex et filii eius inprecatique sunt atque dixerunt vivat re

Tedesco

und sie brachten des königs sohn hervor und setzten ihm die krone auf und gaben ihm das zeugnis und machten ihn zum könig. und jojada samt seinen söhnen salbten ihn und sprachen: glück zu dem könig!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,163,414 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK