Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
landesgeschäftsstelle vorarlberg des arbeitsmarktservice (darba tirgus dienesta reģionālā iestāde), bregenca,
landesgeschäftsstelle vorarlberg des arbeitsmarktservice (tööturuameti kohalik asutus vorarlberg), bregenz
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
landesgeschäftsstelle wien des arbeitsmarktservice (darba tirgus dienesta vīnes reģionālā iestāde), vīne."
landesgeschäftsstelle wien des arbeitsmarktservice (tööturuameti kohalik asutus viin), wien"
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
%quot%2. bezdarba apdrošināšana landesgeschäftsstelle wien des arbeitsmarktservice, wien (reģionālā darba tirgus pakalpojumu pārvalde, vīne)%quot%;
"2.töötuskindlustus: -landesgeschäftsstelle wien des arbeitsmarktservice (piirkondlik tööturuamet), viin."; -2) punkti 3
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
lieta c-228/07: jörn petersen pret landesgeschäftsstelle des arbeitsmarktservice niederösterreich (sociālais nodrošinājums — regula (eek) nr. 1408/71 — 4. panta 1. punkta b) un g) apakšpunkts, 10. panta 1. punkts un 69. pants — personu brīva pārvietošanās — ekl 39. pants un 42. pants — obligātā pensijas vai nelaimes gadījumu apdrošināšana — apdrošināšanas pabalsts darbspēju samazinājuma vai darbnespējas dēļ — avanss, ko piešķir bezdarbniekiem, kas lūguši pabalstu — pabalsta kvalificēšana par “bezdarbnieka pabalstu” vai “invaliditātes pabalstu” — nosacījums par dzīvesvietu) (verwaltungsgerichtshof (austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kohtuasi c-228/07: jörn petersen versus landesgeschäftsstelle des arbeitsmarktservice niederösterreich (sotsiaalkindlustus – määrus (emÜ) nr 1408/71 – artikli 4 lõike 1 punktid b ja g, artikli 10 lõige 1 ja artikkel 69 – isikute vaba liikumine – eÜ artiklid 39 ja 42 – kohustuslik pensioni- või õnnetuskindlustus – kindlustushüvitis osalise või täieliku töövõimetuse korral – ettemaks hüvitist taotlevatele töötutele – hüvitise kvalifitseerimine „töötushüvitiseks” või „invaliidsushüvitiseks” – elukohatingimus) (eelotsusetaotlus, mille on esitanud verwaltungsgerichtshof (austria)) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: