Hai cercato la traduzione di landesgeschäftsstelle da Lettone a Estone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latvian

Estonian

Informazioni

Latvian

landesgeschäftsstelle

Estonian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lettone

Estone

Informazioni

Lettone

landesgeschäftsstelle vorarlberg des arbeitsmarktservice (darba tirgus dienesta reģionālā iestāde), bregenca,

Estone

landesgeschäftsstelle vorarlberg des arbeitsmarktservice (tööturuameti kohalik asutus vorarlberg), bregenz

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

landesgeschäftsstelle wien des arbeitsmarktservice (darba tirgus dienesta vīnes reģionālā iestāde), vīne."

Estone

landesgeschäftsstelle wien des arbeitsmarktservice (tööturuameti kohalik asutus viin), wien"

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Lettone

%quot%2. bezdarba apdrošināšana landesgeschäftsstelle wien des arbeitsmarktservice, wien (reģionālā darba tirgus pakalpojumu pārvalde, vīne)%quot%;

Estone

"2.töötuskindlustus: -landesgeschäftsstelle wien des arbeitsmarktservice (piirkondlik tööturuamet), viin."; -2) punkti 3

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Lettone

lieta c-228/07: jörn petersen pret landesgeschäftsstelle des arbeitsmarktservice niederösterreich (sociālais nodrošinājums — regula (eek) nr. 1408/71 — 4. panta 1. punkta b) un g) apakšpunkts, 10. panta 1. punkts un 69. pants — personu brīva pārvietošanās — ekl 39. pants un 42. pants — obligātā pensijas vai nelaimes gadījumu apdrošināšana — apdrošināšanas pabalsts darbspēju samazinājuma vai darbnespējas dēļ — avanss, ko piešķir bezdarbniekiem, kas lūguši pabalstu — pabalsta kvalificēšana par “bezdarbnieka pabalstu” vai “invaliditātes pabalstu” — nosacījums par dzīvesvietu) (verwaltungsgerichtshof (austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Estone

kohtuasi c-228/07: jörn petersen versus landesgeschäftsstelle des arbeitsmarktservice niederösterreich (sotsiaalkindlustus – määrus (emÜ) nr 1408/71 – artikli 4 lõike 1 punktid b ja g, artikli 10 lõige 1 ja artikkel 69 – isikute vaba liikumine – eÜ artiklid 39 ja 42 – kohustuslik pensioni- või õnnetuskindlustus – kindlustushüvitis osalise või täieliku töövõimetuse korral – ettemaks hüvitist taotlevatele töötutele – hüvitise kvalifitseerimine „töötushüvitiseks” või „invaliidsushüvitiseks” – elukohatingimus) (eelotsusetaotlus, mille on esitanud verwaltungsgerichtshof (austria)) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,335,641 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK