Hai cercato la traduzione di līdzīpašnieki da Lettone a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latvian

Italian

Informazioni

Latvian

līdzīpašnieki

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lettone

Italiano

Informazioni

Lettone

- ēkas, kurām bez kopienām ir citi līdzīpašnieki,

Italiano

- gli edifici di cui le istituzioni condividono la proprietà con altri coproprietari,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

(a) par to iepriekš jāinformē pārējie līdzīpašnieki,

Italiano

(a) informare preventivamente gli altri comproprietari;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Lettone

ja kopienas dizainparaugam ir līdzīpašnieki, 1. punktu piemēro līdzīpašnieka daļai.

Italiano

in caso di comproprietà di un disegno o modello comunitario, il paragrafo 1 si applica alla quota del comproprietario.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

ja kopienas preču zīmei ir līdzīpašnieki, 1. punktu piemēro līdzīpašnieka daļai.

Italiano

in caso di comproprietà di un marchio comunitario, il paragrafo 1 si applica alla quota del comproprietario.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

ja ir vairāki līdzīpašnieki un ja divi vai vairāki no tiem izpilda 1. punkta nosacījumus, tad šajā punktā minēto dalībvalsti nosaka šādi:

Italiano

nei casi di pluralità di titolari, se per uno o per più di essi ricorre la condizione di cui al paragrafo 1, lo stato membro di cui al detto paragrafo è determinato:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

piemērs. hencke und meier, specializēti galdnieki, diseldorfa, vācija abi uzņēmuma līdzīpašnieki runā angliski, franciski un spāniski.

Italiano

caso specifico : hencke und meier, falegnami specializzati, düsseldorf, germania i due comproprietari dell’azienda parlano inglese, francese e spagnolo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

tā apstākļa pamatā, ka ieguldītāji ar savu sabiedrību starpniecību ir kuģa oficiāli līdzīpašnieki, ir tikai finansējuma piesaistes shēmas fiskālie aspekti, un šis apstāklis neatbilst reālai līdzdalībai kuģa komerciālajā ekspluatācijā.

Italiano

il fatto che gli investitori, per il tramite delle rispettive società, siano proprietari formali della nave è unicamente motivato dell’ingegneria fiscale dell’operazione e non corrisponde a una reale partecipazione alla sua gestione commerciale.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

pretējā gadījumā viņš atteiktos no daļas papildu peļņas, kas tiek iegūta no kapitāla investīcijas, jo labumu no augstākām dividendēm un uzņēmuma vērtības palielināšanās gūtu arī citi daļu līdzīpašnieki, lai gan viņu pašu ieguldījuma tajā nebūtu.

Italiano

diversamente, rinuncerebbe ad una parte del rendimento supplementare determinato dall'apporto di capitale, in quanto anche gli altri comproprietari beneficerebbero dei maggiori dividendi e dell'incremento di valore dell'impresa senza aver tuttavia effettuato un contributo equivalente.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

dzēstās daļas sabiedrībās ar ierobežotu atbildību( redeemed shares in limited liability companies): ir daļas, kuru kapitāls ir atmaksāts, bet ko patur to turētāji, kuri turpina būt par līdzīpašniekiem un saglabā tiesības gan uz daļu peļņā, kas paliek pēc dividenžu samaksas par atlikušo reģistrēto kapitālu, gan uz daļu jebkurā pārpalikumā, kas var palikt likvidācijas gadījumā, elektronisks līdzekļu pārvedums pārdošanas punkta terminālos( electronic funds transfer at point of sale( eftpos) terminals): ir pos termināļi, kas maksājuma informāciju uztver elektroniskā veidā.

Italiano

includono depositi che, anche se talvolta legittimamente estinguibili su richiesta, in base agli usi nazionali sarebbero assoggettati a penali e a restrizioni( classificati nella fascia di durata « fino a tre mesi inclusi ») e conti di investimento senza periodo di preavviso o durata prestabilita, ma che prevedono condizioni restrittive sul prelievo( classificati nella fascia di durata « oltre tre mesi »).

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,775,915,865 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK