Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vēl ir vajadzīgas efektīvas tiesībaizsardzības iestādes un pienācīgi apmācīti tiesneši.
založenie útvaru finančného spravodajstva predstavuje len prvú dôležitú podmienkuprebojprotipraniušpinavýchpeňazí.Ďalšoujepotreba efektívneho fungovania orgánov činných v trestnom konaní a vyškolených sudcov.
ar transportlīdzekļiem saistītu noziegumu apkarošana ir dalībvalstu tiesībaizsardzības iestāžu pārziņā.
potláčanie trestnej činnosti súvisiacej s vozidlami je vec pre orgány činné v trestnom konaní členských štátov.
kompetences palielināšanas pasākumi kopējām tiesībaizsardzības un veselības aizsardzības iestāžu darbībām.
činnosti na podporu budovania kapacity na spoločné presadzovanie právnych predpisov a činností orgánov verejného zdravia,
attīstīt attiecīgo tiesībaizsardzības iestāžu spēju cīņai pret narkomāniju un narkotiku tirdzniecību.
vytvoriť kapacitu príslušných orgánov činných v trestnom konaní na boj proti zneužívaniu drog a obchodovaniu s ľuďmi.
nostiprināt tiesiskumu visā teritorijā, jo īpaši laikus veicot reformas tiesībaizsardzības iestādēs.
konsolidovať právny štát na celom území, najmä prostredníctvom včasnej implementácie reforiem v orgánoch činných v trestnom konaní.
stiprināt iekšējās kontroles dienestus, kuri nodarbojas ar tiesībaizsardzības iestāžu darbinieku ļaunprātīgu izturēšanos.
posilniť interné kontrolné jednotky, ktoré sa zaoberajú zlým zaobchádzaním zo strany orgánov činných v trestnom konaní.
nostiprināt īstenošanas un tiesībaizsardzības spēju šajā jomā, tostarp robeždienestos, tiesībaizsardzības un tiesu iestādēs.
posilniť implementačnú kapacitu a možnosti vymáhania v tejto oblasti, v oblasti hraničných služieb a v orgánoch činných v trestnom konaní a v súdnictve.
nostiprināt saskaņotību un koordināciju gan policijas iestādēs, gan starp policiju un citām tiesībaizsardzības iestādēm.
posilniť koordináciu a spoluprácu medzi policajnými orgánmi, ako aj medzi políciou a ostatnými orgánmi činnými v trestnom konaní.
puses sadarbojas, lai izveidotu skaidru saziņu attiecībā uz lūgumiem pēc tiesībaizsardzības palīdzības ar eiropola starpniecību.
strany si promptne a pravidelne navzájom poskytujú informácie, ktoré sa týkajú falšovania euro bankoviek a ostatných mien.