Hai cercato la traduzione di registracijas datums da Lettone a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latvian

German

Informazioni

Latvian

registracijas datums

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lettone

Tedesco

Informazioni

Lettone

registracijas/ parregistracijas datums

Tedesco

zulassungsnummer

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Lettone

datums

Tedesco

datum

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 24
Qualità:

Lettone

(datums):

Tedesco

ausfertigungsdatum:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

registracijas datums: 2002. gada 7. oktobris

Tedesco

datum der erteilung der zulassung: 07.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

datums datums

Tedesco

datum datum

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

registracijas apliecibas ipaŠnieks

Tedesco

handelsname 200 mg hartkapseln:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Lettone

registracijas apliecibas ipaŠnieka nosacijumi

Tedesco

bedingungen der genehmigung fÜr das inverkehrbringen

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

registracijas apliecibas ipašnieks un ražotajs

Tedesco

pharmazeutischer unternehmer und hersteller

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

registracijas apliecibas ipaŠnieka nosaukums un adrese

Tedesco

name und anschrift des pharmazeutischen unternehmers

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

16 zinatniskie sledzieni par grozijumiem registracijas aplieciba

Tedesco

16 anhang ii

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Lettone

ipaŠas saistibas, kas jaizpilda registracijas apliecibas ipaŠniekam

Tedesco

spezifische auflagen, die vom inhaber der genehmigung fÜr das inverkehrbringen erfÜllt werden mÜssen

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

[aizpildis registracijas apliecibas ipašnieks, kad tiks izdarita registracija vai parregistracija]

Tedesco

datum der zulassung / verlÄngerung der zulassung

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Lettone

registracijas apliecibas ipašnieks nodrošina farmakovigilances sistemas ieviešanu un funkcionešanu pirms produkta nonakšanas tirgu.

Tedesco

der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen hat dafür zu sorgen, dass das system der arzneimittelüberwachung implementiert ist und funktioniert, bevor das produkt auf den markt gebracht wird.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

izvertejot pozitivos petijuma rezultatus, tiks nodrošinatas nepieciešamas registracijas variacijas dozešanas un indikaciju paplašinašanai grutniecem.

Tedesco

vorausgesetzt, die ergebnisse der studie sind positiv, wird eine Änderung der zulassung beantragt, um die indikation und dosierung auf schwangere zu erweitern.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

registracijas apliecibas ipašnieks apnemas veikt petijumus, ka ari papildus farmakovigilances pasakumus, noraditos farmakovigilances plana.

Tedesco

der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen verpflichtet sich zur durchführung der studien und anderer aktivitäten zur arzneimittelüberwachung, wie sie im arzneimittel-überwachungsplan aufgeführt sind.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

registracijas apliecibas ipašnieks leo pharma a/ s, industriparken 55, dk- 2750 ballerup, danija.

Tedesco

leo pharma a/s, industriparken 55, dk-2750 ballerup, dänemark.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Lettone

zalu nosaukumu, formu, stiprumu, lietoŠanas veida, dalibvalstu, norvegijas un islandes registracijas apliecibas ipaŠnieku saraksts

Tedesco

verzeichnis der bezeichnungen, der darreichungsformen, der stÄrken des arzneimittels, der art der anwendung, der inhaber der genehmigung fÜr das inverkehrbringen in den mitgliedsstaaten sowie in norwegen und island

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

saglabajas labveliga un registracijas apliecibam ir japaliek speka atbilstoši parskatitajiem zalu aprakstiem (pievienoti iii pielikuma pie chmp sledziena),

Tedesco

die zugelassenen anwendungsgebiete enthalten, weiterhin positiv ist und die genehmigungen für das inverkehrbringen gemäß den überarbeiteten zusammenfassungen der merkmale des arzneimittels, (siehe anhang iii des chmp-gutachtens), aufrechterhalten werden sollen;

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Lettone

c) registracijas apliecibas ipašnieks nodrošinas, ka arstiem izsniegtajos materialos ir sniegta informacija par pectirdzniecibas uzraudzibas programmu un imunologisko reakciju uzraudzibas programmu.

Tedesco

c) der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen stellt sicher, dass das den Ärzten zur verfügung gestellte material informationen über das ‚post-marketing surveillance’- und immunüberwachungsprogramm enthält.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

registracijas apliecibas ipašniekam ir jaizpilda sekojoša petijumu programma noteiktaja laika posma, un tas rezultati bus par pamatu ikgadejai ieguvumu/ riska profila novertešanai.

Tedesco

der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen hat innerhalb der vorgegebenen zeit das folgende studienprogramm abzuschließen, dessen ergebnisse die grundlage für den jährlichen bewertungsbericht zum nutzen-risiko-verhältnis bilden.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,012,199 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK