Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Šio dokumento nuoroda
reference of this document
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Šio dokumento numeris:
reference of this document:
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pridedamas prie šio dokumento
accompanying document to the
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
kada laikytis Šio dokumento?
when to use this document
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neleidžiama spausdinti šio dokumento.
printing this document is not allowed.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
svarbiausi šio dokumento teiginiai:
the main messages of the opinion are as follows:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sukurti šio garso cd kopiją
duplicate this audio cd
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yra nustatyti šio dokumento priede.
shall be those set out in the annex hereto.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du pagrindiniai šio dokumento tikslai:
this document has two principal aims:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
toliau pateikiamas šio dokumento priedas.
n.b. appendix overleaf.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
bendras šio dokumento puslapių skaičius:
total number of pages of this document:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Žr. šio dokumento 2.2 skirsnį.
see section 2.2 of the present document.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komisija turėtų sukurti šio logotipo dizainą.
the commission should develop the design for such a logo.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pastaba. jei Ši forma pildoma ne anglŲ kalba, praŠome pridĖti Šio dokumento vertimĄ Į anglŲ kalbĄ.
note: if a language other than english is used in completing this form, please attach the english translation to this document.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
teisė į esminių dokumentų vertimą raštu
the right to written translation of essential documents
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
teisė gauti esminių dokumentų vertimą raštu
right to translation of essential documents
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
už dokumentų vertimą į proceso kalbą atsako teismo kancleris.
these documents shall be sent to the registrar.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeigu teismas arba kompetentinga institucija reikalauja, reikia pateikti šių dokumentų vertimą.
if the court or competent authority so requires, a translation of the documents shall be produced.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
dokumentų vertimas
translation of documents
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: