İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Šio dokumento nuoroda
reference of this document
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Šio dokumento numeris:
reference of this document:
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pridedamas prie šio dokumento
accompanying document to the
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
kada laikytis Šio dokumento?
when to use this document
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neleidžiama spausdinti šio dokumento.
printing this document is not allowed.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
svarbiausi šio dokumento teiginiai:
the main messages of the opinion are as follows:
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sukurti šio garso cd kopiją
duplicate this audio cd
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yra nustatyti šio dokumento priede.
shall be those set out in the annex hereto.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du pagrindiniai šio dokumento tikslai:
this document has two principal aims:
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toliau pateikiamas šio dokumento priedas.
n.b. appendix overleaf.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
bendras šio dokumento puslapių skaičius:
total number of pages of this document:
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Žr. šio dokumento 2.2 skirsnį.
see section 2.2 of the present document.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komisija turėtų sukurti šio logotipo dizainą.
the commission should develop the design for such a logo.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pastaba. jei Ši forma pildoma ne anglŲ kalba, praŠome pridĖti Šio dokumento vertimĄ Į anglŲ kalbĄ.
note: if a language other than english is used in completing this form, please attach the english translation to this document.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
teisė į esminių dokumentų vertimą raštu
the right to written translation of essential documents
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
teisė gauti esminių dokumentų vertimą raštu
right to translation of essential documents
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
už dokumentų vertimą į proceso kalbą atsako teismo kancleris.
these documents shall be sent to the registrar.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeigu teismas arba kompetentinga institucija reikalauja, reikia pateikti šių dokumentų vertimą.
if the court or competent authority so requires, a translation of the documents shall be produced.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
dokumentų vertimas
translation of documents
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: