Hai cercato la traduzione di nedviprasmiškai da Lituano a Lettone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Lithuanian

Latvian

Informazioni

Lithuanian

nedviprasmiškai

Latvian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lituano

Lettone

Informazioni

Lituano

Ši informacija turėtų būti pateikta aiškiai ir nedviprasmiškai.

Lettone

jebkurai sniegtajai informācijai vajadzētu būt skaidrai un nepārprotamai.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

a) duomenų subjektas yra nedviprasmiškai davęs sutikimą;

Lettone

a) datu subjekts nepārprotami devis savu piekrišanu;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

sąrašas turi būti sudaromas aiškiai, nedviprasmiškai ir tinkamu laiku.

Lettone

to veic skaidri un atklāti, un savlaicīgi.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lituano

d) duomenų subjektas nedviprasmiškai duoda sutikimą 8 straipsnis

Lettone

[..] d) datu subjekts nepārprotami ir devis savu piekrišanu [..].

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Lituano

Šiuo atveju apeliacinės tarybos sprendime aiškiai ir nedviprasmiškai nurodomi jo motyvai.

Lettone

Šajā lietā apelāciju padomes lēmums skaidri un nepārprotami atklāja argumentāciju.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

visa informacija apie produktus turi būti tiksli ir pateikta suprantamai bei nedviprasmiškai.

Lettone

visai produkta informācijai jābūt faktiski pareizai, tā jāsniedz pārskatāmi un bez neskaidrībām.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

a) duomenų subjektas yra nedviprasmiškai davęs sutikimą perduoti siūlomus duomenis; arba

Lettone

a) datu subjekts viennozīmīgi ir devis savu piekrišanu ierosinātajai datu pārsūtīšanai;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

1.3 per keletą dešimtmečių turkija parodė, kad yra nedviprasmiškai pasirinkusi pasukti į europą.

Lettone

1.3 turcija ir vairākas desmitgades demonstrējusi, ka tā ir nepārprotami izvēlējusies pievērsties eiropai.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

prekių pardavimo ir vieneto kainos turi būti nurodytos nedviprasmiškai, matomoje vietoje ir lengvai įskaitomos.

Lettone

pārdošanas cenai un vienības cenai jābūt nepārprotamai, viegli nosakāmai un skaidri salasāmai.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

tolesnių ypatingų duomenų perdavimu atžvilgiu duomenų subjektai nedviprasmiškai sutiko, kad duomenys būtų ir toliau perduodami.

Lettone

attiecībā uz pastāvīgu sensitīvo datu nosūtīšanu, datu subjekti ir devuši skaidru piekrišanu šādai nosūtīšanai.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

norint to pasiekti, būtina, kad uždaviniai būtų nedviprasmiškai suformuluoti ir kryptingai vykdomi, siekiant rezultato.

Lettone

lai to panāktu, būtiska nozīme ir nepārprotamiem un uz konkrētu rezultātu sasniegšanu orientētiem mērķiem.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

pagal nusistovėjusią teismo praktiką eb 253 straipsniu reikalaujama motyvacija turi būti pritaikyta prie ginčijamo akto pobūdžio, turi aiškiai ir nedviprasmiškai atskleisti

Lettone

saskaņā ar pastāvīgo judikatūru ekl 253. pantā prasītais pamatojums ir jāpielāgo attiecīgā tiesību akta raksturam un tam skaidri un nepārprotami jāatklāj to

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

laiko indikatorius turi būti matomas iš įrenginio išorinės pusės, kad būtų galima aiškiai, paprastai ir nedviprasmiškai perskaityti jo parodymus.

Lettone

laika rādījumiem jābūt redzamiem ierīces ārpusē, un tiem jābūt skaidriem, saprotamiem un nepārprotamiem.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

(31) mokėjimo paslaugų teikėjas turėtų turėti teisę nedviprasmiškai nurodyti informaciją, būtiną mokėjimo pavedimui įvykdyti.

Lettone

(31) maksājumu pakalpojumu sniedzējam jāspēj viennozīmīgi norādīt informāciju, kas vajadzīga, lai izpildītu maksājuma uzdevumu.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

neprivalomi kainos priedai turi būti aiškiai, skaidriai ir nedviprasmiškai parodyti užsakymo proceso pradžioje, ir jūsų sutikimas su jais turi būti atliekamas pasirinkimo principu.

Lettone

papildu cenas uzcenojumi ir jānorāda skaidrā, atklātā un nepārprotamā veidā reģistrācijas procesa sākumā, un jums tiem ir jāpiekrīt, veicot “izvēli”.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

konstatavęs, kad sprendimas dėl skelbimo kalbų suformuluotas aiškiai ir nedviprasmiškai ir jame nustatytas privalomas įdarbinimo procedūrų aspektas, pirmosios instancijos teismas pripažino ieškinį priimtinu.

Lettone

uzskatot, ka lēmums par publikācijas valodām ir skaidri un nepārprotami formulēts un galīgā veidā nosaka saistošu darbā pieņemšanas procedūras aspektu, pirmās instances tiesa secināja, ka prasība ir pieņemama.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

svėrimo rezultatai ir kitos svėrinio masės turi būti rodomi tiksliai, nedviprasmiškai ir teisingai, o rodmenų įtaisas turi būti toks, kad normaliomis naudojimo sąlygomis jo parodymai būtų aiškiai matomi.

Lettone

svēršanas rezultātu un citu smaguma vērtību parādīšanai jābūt precīzai, nepārprotamai un nemaldinošai, un rezultātu parādīšanas ierīcei jābūt tādai, lai parastos lietošanas apstākļos rezultātus varētu viegli nolasīt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

tarifai", apie kuriuos buvo skelbta 2004 m. gruodžio 10 d. europos sąjungos oficialiajame leidinyje c 306, kuriuo nedviprasmiškai remiamasi šio sprendimo poreikiams.

Lettone

biĻeŠu cenas", kas publicēts 2004. gada 10. decembra eiropas savienības oficiālajā vēstnesī c 306, un uz kuru īpaši atsaucas šajā lēmumā.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Lituano

toliau reikia priminti, kad individualaus sprendimo motyvai turi aiškiai ir nedviprasmiškai atskleisti aktą priėmusios institucijos argumentus, jog suinteresuotosios įmonės galėtų žinoti jį priimti paskatinusias priežastis, o kompetentingas teismas –

Lettone

turklāt ir jāatgādina, ka individuāla lēmuma pamatojumam ir skaidri un neapšaubāmi jāatklāj iestādes, kura ir pieņēmusi tiesību aktu, argumentācija tādā veidā, kas ļauj visām ieinteresētajām personām noskaidrot veiktā pasākuma pamatojumu un

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

Šiuo atveju reikia priminti, kad sprendimo nr. 67/94 1 straipsnio 2 dalies tekste aiškiai ir nedviprasmiškai numatyta, jog referencinis kriterijus antidempingo muitui nustatyti yra deklaruota muitinė vertė.

Lettone

Šajā sakarā ir jāatgādina, ka lēmuma nr. 67/94 1. panta 2. punkta formulējumā ir skaidri un nepārprotami paredzēts, ka atskaites punkts, piemērojot antidempinga maksājumu, ir deklarētā muitas vērtība.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,150,893 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK